The adventure! I'll be King of the Pirates!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The adventure! I'll be King of the Pirates! » Архив » Морская ворожея


Морская ворожея

Сообщений 1 страница 10 из 10

1


МОРСКАЯ ВОРОЖЕЯ
20 апреля
Место действия: Остров Риски Ред, деревня "Северная Ред".
Содержание эпизода: Весь этот остров – местечко так себе. Особенно в свете последних кровавых событий.
Бывший вице-адмирал Морского Дозора и ныне инструктор для подрастающего поколения – Монки Д. Гарп – остановился в одной из захудалых деревень, затерянных в джунглях. Основная суматоха, сотрясавшая остров, уже улеглась. Уже известно, что опасных преступников и убийц они упустили. Но кто мог бы смело утверждать, что неприятности и сюрпризы Риски Ред на этом закончатся?
Участники: Монки Д. Гарп, ГМ.
Сюжетное направление: "Тени", "Свободный квест".

0

2

Этот старик выглядел сильным и определённо подходил ему. На фоне всех прочих, кажущихся задохлыми и щуплыми, дозорных он был прямо великан. Одна косая сажень в плеча и громогласный голос чего стоили! И пинки и подзатыльники раздавал подчинённым бодрые. В общем, классный дед.
Джимми за ними наблюдал с самого их утреннего прихода в деревню. На местных полагаться не было смысла – эти жалкие трусы носа из дома не кажут и плевать им было на Джинни. Ну забрала её морская ведьма и забрала, и чёрт с ней, да? А Джимми не было наплевать! И он был намерен любой ценой вернуть сёстрёнку. Хоть сестрёнкой она была ему лишь на словах. Ну да какая разница?
Мальчишка то и дело крутился вокруг да около, выжидая подходящего момента, чтобы навязаться этому дозорному, который, к тому же, среди пришедших был определённо главным. Но, казалось, что подходящий момент никогда не наступит. То подчинённые к Гарпу – а так его звали, этого старика – цеплялись с какими-то своими, дозорными, делами. То жители самой деревушки. Старейшина и вовсе вился за ним тенью. Спрашивается, чего вообще хотел? "Шут с ним!"
Одергивая свою выцветшую и растянутую, что стала ему на два-три размера больше, футболку, Джимми хлопну в ладоши и потёр в ладони. Пока он тут сидит и ждёт у моря погоды, Джинни в беде. Пора уже было что-то решать и делать! Сделав глубокие вдох-выдох, набираясь тем самым уверенности, пацан, выше задрав подбородок, уверенно шагнул в сторону старика-дозорного и что-то валающего ему старейшине. "Либо одну из своих дочерей-страхолюдин сватает. Или ещё чего загоняет. Тц..."
– Эй! – Не доходя до взрослых где-то метра, прекрасно зная, что это расстояние, в случае чего, может ему стать форой при убегании, Джимми прячет руки в карманы спортивной куртки, сжимая их в кулаки. Старейшина Слим – низкорослый, лысеющий и круглый, словно шар, мужчина – обернувшись в его сторону, мигом изменился в лице: с умасленного выражения довольного жизнью кота, оно стало пренебрежительным и брезгливым.
Что тебе нужно? Иди отсюда, Джимми, не видишь, взрослые разговаривают? – И, обернувшись уже снова к бывшему вице-адмиралу, расплылся в широкой улыбке. – Беспризорник, сэр, не обращайте внимани...
– Я не с тобой говорил, жиртрест! – Отступать от своего Джим не собирался. И, уж тем более, не думал терпеть этого мерзкого типа, по какой-то случайности отвечавшего за всю их деревню. Слим багровеет прямо на глазах, наливаясь лицом как спелый помидор. Задыхается от возмущения. Ой-ой, осторожно, прям по курсу взрыв! Но Джимми плевать на этого зануду, он смотрит на высокого мужчину-дозорного, стараясь не робеть под тяжелым взглядом.
– Эй, старик, – манеры и вежливость никогда не были сильной стороной Джимми. Как бы не так, но иначе он просто не умел, – ты же Дозорный, да?
"Ну я осёл! Ясно же, что Дозорный! Это только слепому не понятно будет!" – Поджимая на несколько секунд губы, мальчишка сглатывает и предпринимает попытку высказаться, пока старейшина не очухался и не начал гнать его отсюда взашей.
– Старик, Дозорные же помогать должны всем, а? Так помоги мне сёстрёнку вернуть, а!
Глупость какая, иди отсюда Джимми, не мешай взрослым разговаривать! Сбежала твоя "сестрёнка", потому что надоел ей такой оболтус как ты на шее. Разговор окончен!
– А вот и нет! – Теперь уже руки сжатые в кулаки, были перед мальчишкой, словно нет-нет, да он кинется с ними на старейшину. – Её ведьма похитила! И вы это знаете! Так хрена ж врёте?!
Ах ты щенок!
– Да пошёл ты!
Выпороть тебя снова пора, видимо... – поднятый шум уже привлёк внимание как других Дозорных, так и жителей деревни. И кто-то из числа последних, вероятно, приняв последние слова как указание к действию, угрожающе двинулся в сторону мальчишки. Тот, волком глянув в сторону приближающегося мужика, перекинул решительный взгляд то на старика-дозорного, то на старейшину.
– Трусы вы все, вот кто!

[NIC]Джимми[/NIC][STA]не промахнись[/STA][AVA]http://sg.uploads.ru/YIj8V.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Мелкий и худощавый пацан одиннадцати лет от роду. Патлатый и растрёпанный. Во рту не хватает зубиков, а костяшки пальцев сбиты. Одет в растянутую футболку, потёртые куртку и джинсы. На ногах растоптанные кеды с видавшие виды шнурками. [/SGN]

+2

3

Гарп был страшно недоволен складывающейся ситуацией. Во-первых, он не просто так ушел в отставку. С природой не поспоришь: Герой Флота старел, терял силу и ловкость, и, здраво оценив своё положение, он решил покинуть ряды активных офицеров и перешёл в разряд инструктора, всё ещё оставаясь военнообязанным. И, чёрт возьми, его призвали, хотя большой нужды в этом не было. Сакадзуки можно было понять: Гарп был серьёзной фигурой в Дозоре, его военной мощью, его головой, его авторитетом. Опыт, незаурядный ум и нетронутая годами удаль давали вкупе крайне редкий экземпляр, который стоило удерживать в строю как можно дольше. Кулак был сумасбродным стариком, который мог запросто наплевать на приказ начальства и поступать так, как посчитает нужным. Поэтому Красный Пёс наплевал на его слова, решив, что клин клином вышибают, и закинул старика на Риски Ред, где вскоре должны были объявиться Тени.
Во-вторых, дозорному вручили около двухсот голов молодняка, которые вчера только винтовки в глаза увидели. Естественно на острове начался бардак. Да, у Гарпа хорошо получалось работать с юнцами, обращая их амбиции в реальные умения, но не в военных же условиях, когда из всего взвода опытных солдат раз, два и обчёлся. Ещё и головной корабль потопили…
Но не в правилах Кулака было бросать начатое, если уж он сложившуюся ситуацию не решит, то хоть попытается. Отряд Гарпа осел в одной из деревень и старался выжать из местных как можно больше информации.

Гарп стоял посреди улицы, в который уже раз выслушивая заискивания деревенского головы, размышляя как бы отбрехаться от него, пока на подмогу не пришёл местный мальчишка. Старик давно приметил его: парень неотступно преследовал дозорного уже который час, ныкаясь по кустам и буеракам. Судя по всему чего-то ему было нужно от старого вояки, и в подтверждение догадок Кулака, мальчишка решил заговорить с ним напрямую.
Эй!— обозначил он своё присутствие рядом с мужчинами.
Что тебе нужно? Иди отсюда, Джимми, не видишь, взрослые разговаривают? — зашипел голова на парня, и, обернувшись к Кулаку, елейным голосом пропел,— Беспризорник, сэр, не обращайте внимани...
Я не с тобой говорил, жиртрест!— выпалил мальчишка и, не церемонясь, обратился к Гарпу, — Эй, старик, ты же Дозорный, да?
Кулак с интересом разглядывал паренька: щуплый и драный, как воробей, хмурый, как цепной пёс, проще говоря, такой, каким и положено быть нормальному деревенскому пацану. А уж храбрости на целый полк хватит. Сразу видно— хороший парень. Было ясно, что он по делу пришёл, а не рожи покорчить.
Старик, Дозорные же помогать должны всем, а? Так помоги мне сёстрёнку вернуть, а!
Глупость какая, — резко прервал его староста, — Иди отсюда Джимми, не мешай взрослым разговаривать! Сбежала твоя "сестрёнка", потому что надоел ей такой оболтус как ты на шее. Разговор окончен!
А вот и нет! Её ведьма похитила! И вы это знаете! Так хрена ж врёте?!
«Ведьма?! Однако…»
Понятное дело, мальчишка не врал, но вот, что он не ошибался, знать наверняка нельзя было. Но прежде чем строить какие-либо выводы, нужно было получить больше информации…. Между тем перепалка продолжалась.
Ах, ты щенок!
Да пошёл ты!
Выпороть тебя снова пора, видимо...
Трусы вы все, вот кто!
Неужели? — решил наконец вмешаться в разговор Дозорный.
Мужик с мальчишкой уставились на него. Первым опомнился староста.
Да б… бросьте Вы…
Не лезть! — рыкнул Гарп, и, хищно  скалясь, обернулся к пареньку. Похоже, мальцу есть, что сказать, и, если повезёт, его информация поможет Дозору раз и навсегда разобраться с погаными Тенями. Кулак развернулся всем телом к мальчишке, давая понять, что он настроен на разговор.
Ну, что, обойдёмся без лишних ушей, — всё так же улыбаясь, сказал Дозорный, без стеснения ткнув большим пальцем за спину, туда, где стоял голова.

+2

4

В носу защипало от подступавших злых слёз. Мальчишка крепче сжал зубы в надежде, что так он не покажет никому свою слабину. Потому что нет этой самой слабины! Если ему никто не поможет, то он сам спасёт сестрёнку.
Блин!
Но дальше – лучше. Точнее – внезапней. Джимми вылупился, как и староста, на Дозорного, не поверив сперва своим ушам. Шмыгнув носом, в задумчивости забывшись, мальчишка согласно кивнул, когда старик указал себе за спину.
Хотелось выглядеть как-то важно. Ну или хотя бы посерьезней, чем он есть. В общем, не мальчишкой одиннадцати лет, который был готов разреветься от обиды, но всё, что сумел Джимми, так это быстрым зверьком юркнуть мимо раскрасневшегося от злости старосты , глянув на него злым волчонком.
Перед стариком Дозорным он остановился на расстоянии, словно не теряя бдительности и ожидая в любую секунду подлости или подставы.
– Я... спасибо, – сконфуженно поблагодарил мальчишка, когда они отошли в сторону, хотя говорить слова благодарности было ещё рано. Ещё ничего не сделано. Но тому, кто хоть немного знает Джимми, от которого доброго слова или вежливости не дождёшься, стало бы ясно, насколько для него всё это важно.
А старик при ближайшем рассмотрении казался ещё больше. Ну точно великан! Напоминал воинов Эльбафа рассказы о которых доходили даже до их захолустья. Правда те, наверное, будут ещё больше, ну да какая разница? Зато зарождавшееся к Дозорному уважение становилось всё сильнее, разгораясь, как пламя.
Джимми не умел вести серьезных разговоров, тем более, со взрослыми. Вот у самих взрослых к нему разговор всегда был один, менялись только лады, но сама тема оставалась неизменной: то не делай, да так нельзя. Сам же мальчишка разговорам предпочитал дело.
А сейчас... что от него хочет услышать этот дядька?
– Ведьма у нас тут уже несколько лет как завелась, – сказал бы, что "живет", да только те, кто хотят тут жить, делают это... ну, иначе. – Я её сам никогда не видел, правда.
И вовсе не от страха! Нет. Просто нечего ему было делать на утёсе, вот и всё. Туда никто никогда не ходил, а Джимми был не настолько дурной, чтобы лезть куда-то очертя голову. По крайней мере без причины.  А сейчас причина была.
– Но говорят, что она совсем как человек, только вместо ног – рыбий вост. С тех пор, как она появилась, в деревнях стали люди пропадать. До воды нам отсюда не близко, но так она же колдунья. Вот магией своей, как поговаривают, и уводит то взрослых, то детей. И никто их больше никогда не видел. Вот и Джинни... теперь...
Голос мальчишки затих, весь он как-то подобрался, становясь тугим комком из напряжения.
Слишком мало. Джимми понимал, что этого чертовски мало, но большего он просто не знал.
– Дядь, вы же поможете мне сестрёнку вернуть? Она пропала лишь вчера вечером. Ушла за водой и не вернулась. Времени мало прошло, я думаю что она ещё... – Тараторивший до того быстро слова мальчишка запнулся, не умев сказать последнего, так и рвавшегося с языка, слова. Жива, да? Конечно же Джинни должна быть жива! Иначе как он, дурак, без неё тут один будет?
Но ещё хуже было другое. А что, если не ведьма увела Джинни? Что тогда? У него всего одна догадка и если она не оправдает себя, то где ему её искать? Да только к чему думать о том, что ещё не доказано? Ему и ведьму одолеть та ещё задачка будет.
– Так ты... вы поможете мне?

[NIC]Джимми[/NIC][STA]не промахнись[/STA][AVA]http://sg.uploads.ru/YIj8V.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Мелкий и худощавый пацан одиннадцати лет от роду. Патлатый и растрёпанный. Во рту не хватает зубиков, а костяшки пальцев сбиты. Одет в растянутую футболку, потёртые куртку и джинсы. На ногах растоптанные кеды с видавшие виды шнурками. [/SGN]

+1

5

Гарп подозвал к себе старшину, отдал ему указания на время своего отсутствия и неспешно последовал за мальчишкой мимо пребывающего в смятении старосты. Неспешно потому что на один шаг дозорного приходилось три мальчишеских. Ребята и без него смогут информацию собрать, чай не маленькие, тем более Гарпу стало известно, что Тени уже покинули остров, оставив свой фирменный росчерк в виде «Розы». А вот господин инструктор может позволить себе отдохнуть в кои-то веки, учитывая ещё и то, что отвечать за этих молокососов всё равно придётся ему одному.
Отойдя на расстояние достаточное, чтоб стоявший истуканом староста не мог их расслышать, двое остановились друг напротив друга. Мальчишка уже заметно приободрился, но выглядел всё равно не слишком дружелюбно. Он, судя по всему, предпочёл бы не рассказывать о тревожащих его бедах и решить всё самому, но силёнок, очевидно, не хватало.
Я… спасибо, — тихо вымолвил мальчишка.
Не торопись с благодарностями, — ответил дозорный. — Что там у тебя стряслось, давай поподробнее.
Пацан затараторил про эту самую морскую ведьму, про людей, ставших её жертвами… Услышав описание колдуньи, старик прикинул в уме, что та вполне могла оказаться русалкой. Как и у любого народа, у рыболюдей и русалок были свои маги и колдуны, а среди них – и свои шарлатаны. Но вот чтоб они людей под воду таскали, с таким Гарп раньше не сталкивался. Велика была вероятность, что это и не русалка вовсе, и даже не ведьма. Деревенский народ обдурить просто, сыграть на их страхах и слабостях. Много ли они видели и много ли они знают? Всё самое интересное до них доходит по сарафанному радио, а ему, как известно, доверять можно далеко не всегда, особенно зная людскую хитрость: нашепчет нехороший человек что-то дедушке на ухо, и понесётся слух по миру, вводя людей в заблуждение. Однако наравне с обрастанием фальшивыми фактами, слухи имели ещё одну особенность: они могли оказываться абсолютно правдивыми, чем не грешили новости, доходящие до людей с газетами.
Заговорив о сестре, мальчишка запнулся.
Так ты… вы поможете мне? – слышит старик детский сипловатый голос, который вот-вот должен начать ломаться, грубеть, чтобы со временем обрести твёрдость и уверенность голоса настоящего мужчины.
Помогу, коль смогу, — задумчиво произносит дозорный, про себя улыбнувшись на мальчишескую оговорку,а затем добавляет, – Покажи-ка мне место, где живёт ваша колдунья.

Отредактировано Монки Д. Гарп (2015-07-08 10:03:26)

+2

6

Честно говоря, Джимми не надеялся, что этот человек согласится и пойдет на встречу. Даже те, кого мальчишка знал, буквально, с самого детства, поворачивались спинами, игнорируя его просьбы. Конечно, были и такие, кто мог выслушать и похлопать приободряюще по плечу, при этом улыбаться сочувствующей улыбкой, но от этого Джимми становился только злее. Что за лицемерие?! Эти свои сочувствующие улыбки они могли засунуть глубоко в свои задницы! Был ли хоть кто-то, кто способен просто помочь?! Конечно же, кому захочется возиться с каким-то оборванцем, у которого за пазухой ни гроша! Вот будь это ребенок богатенькой семьи, Слим сразу найдет в себе силы поднять свой толстый зад и пустить всех своих людей на поиски ребенка, что может привести к звонкой монете. Но судьба в этом плане обделила Джимми и его сестренку. Нет, он не жаловался на свою жизнь, но подобное разделение сословий было мерзко. Наверное, поэтому мальчишка, после слов этого старикана, косился на него некоторое время с легким недоверием: а не пошутил ли дед? Дед не шутил. О том говорил его взгляд. Неужели Джинни будет найдена и все будет снова как раньше?!..
- Ты… Вы правда поможете? – с удивлением в голосе спрашивает малец, но что-то бурчит себе под нос, натягивая  широкую повязку чуть пониже, на лоб. Глупо было сомневаться. Еще чего доброго плюнет и пошлет все к чертям. – Я провожу к месту.
Джимми идет рядом с дозорным, стараясь ступать на полшага вперед, но при этом не оставлять старика позади себя. Путь был не таким уж дальним. Наверное, поэтому некоторые жители, чьи жома находились не так далеко от проклятого утеса, перебрались на безопасное расстояние. Но кто-то, кто не мог позволить себе переезд, по-прежнему остался жить в этих местах, а лес, в котором жители могли собирать дикие фрукты и овощи, был так рядом. Оставалось верить, что ведьма не дотянется до них. Но нет, многие из этих несчастных так же пострадали. Джимми со вздохом глянул в сторону пустых домов, сбавляя немного шаг. Его дом и дом Джинни тоже был здесь. И вроде бы хозяин у жилища есть, но без Джинни это место и не дом вовсе.
Мальчишка  шел вперед, вдоль леса по побережью, иногда оглядываясь или смотря по сторонам, и теперь деревня была далеко позади. Юноша косится в сторону своего спутника. Почему Старейшина Слим трендел про дозорных всякие неприятные вещи?  И сказать ли о тех гадостях, которые говорил Слим? Нехрен с этим откормленным индюком любезничать!.. Но нет, в последний момент эту глупую идею юноша буквально выпинывает с жестокостью из своей головы. Так поступают крысы и стукачи, а он не такой! Он настоящий мужчина, который хочет спасти свою попавшую в беду сестру. На языке крутиться один вопрос, но задать его он пока не решается.
- Дядь, - мальчишка наконец решается узнать то, что не так давно поселилось в его лохматой голове, - а как там… у вас…в Дозоре-то?..
При этом вид Джимми делает такой, словно его вовсе не интересует ответ, который услышит. А на самом деле-то интересно! Если в Морском Дозоре есть действительно те, кто готов рискнуть и помочь обыкновенным людям, так почему же нельзя стать одним из таких? Спрашивать об этого старика Джимми постеснялся, а вдруг тот только посмеется над ним.

[NIC]Джимми[/NIC][STA]не промахнись[/STA][AVA]http://sg.uploads.ru/YIj8V.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Мелкий и худощавый пацан одиннадцати лет от роду. Патлатый и растрёпанный. Во рту не хватает зубиков, а костяшки пальцев сбиты. Одет в растянутую футболку, потёртые куртку и джинсы. На ногах растоптанные кеды с видавшие виды шнурками. [/SGN]

+1

7

Гарп идёт медленно, чтобы мальчишка поспевал за его семимильными шагами. Старик, чуть щурясь, разглядывает окрестности: лес, маленькие домики, среди которых были и заброшенные. Очевидно, люди в страхе перед таинственной ведьмой бежали подальше от побережья, вглубь острова, оставляя скромные строения сиротливо взирать пустыми глазницами окон. На крыши некоторых домиков уже взобрались маленькие деревца. Оставшимся по тем или иным причинам жить здесь оставалось только одно — молиться. Хотя никто не знал, что случалось с пропавшими — они могли оказаться как приговорёнными, так и избранными — люди всё равно боялись, ведь нет ничего страшнее неизвестности, и нет ничего напряжённее ожидания. Кулак собирался найти все неизвестные в этом уравнении, но для начала, нужно было определиться с фактами.

Ты… Вы правда поможете? — всё ещё неверяще вопрошает мальчишка, тут же смущенно натягивая на глаза повязку. Решил, видать, что глупо спрашивать, раз Дозорный уже согласился, тем более такой Дозорный. Кулак в ответ только молча кивает в сторону, предлагая уже выдвинуться в путь.
Гарп умел производить впечатление, хотя, нет, не так… Старик производил впечатление, одним своим видом, осанкой, взглядом. Кулак не прикладывал усилий к этому, его послужной список сам работал на него, правда он и в юные свои годы выглядел не менее внушительно.
Засунув руки в карманы, герой флота размеренным шагом ступает за мальчишкой, такой грозный и одновременно забавный в своих шортах, шлёпанцах и рубашке в цветочек. Наверное, этой искренней простотой, этим бесстрашием и совершенно наплевательским отношением к опасности он и притягивал к себе людей, а точнее — новобранцев, юношей, но еще чаще совсем зелёных мальчишек.
Дядь!.. — окликнул Кулака мальчишка, усиленно делая вид, что задаёт этот вопрос просто от скуки. — А как там… у вас… в Дозоре-то?..
Гарп молча смотрит на своего юного провожатого: щуплый, угловатый, маленький, слабенький и одновременно сильный, несгибаемый. Кулак хорошо разбирался в своих потенциальных «студентах» и подчиненных и прекрасно видел, кто из них мужчина, а кто —  нет.
А как бы ты хотел, чтоб там было? — раздаётся над ухом пацана громогласный бас. — Каким ты его видишь?
Старик чуть замедлил шаг и строго посмотрел на мальчишку. Возможно, в ближайший день-два ему суждено будет выбрать свою дорогу, дорогу, с которой он не свернёт.

+1

8

– Ну... – Того, что ему ответят вопросом на вопрос он просто никак не ожидал. Мальчишка растерялся, глянул беглым и косым взглядом на старика, а потом себе подл ноги, смутившись своего молчания и того, что не может подобрать нужных слов.
Как он думает? Что за странный вопрос? К тому же, это он как раз хотел узнать, а тут на тебе. Да и Джимми просто не привык, что его мнением так уж интересовались и стремились к нему прислушаться.
– Ну... – Снова повторил малец, словно другие междометия попросту забыл, либо они вылетели из его головы, словно их там и не было. – Я думаю, что там... здорово?
Произнеся последнее слово Джимми покосился на своего спутника, словно желая по лицу мужчину понять прав он или нет, может, имеет смысл исправиться, пока не поздно?
"Бред какой-то!"
– В смысле... Здорово быть там. Защищать людей, ловить пиратов, плавать на корабле и везде побывать. Разве нет?
Пожалуй, что да. Именно вот так: здорово быть одним из них. Иметь благородную цель в жизни, что в тех книжках, о сюжетах которых любила рассказывать Джинни. Но ему, Джимми, ничего подобного в жизни явно не светило. И даже не потому что старейшина Слим всегда говорил, что он  пропащая душа и дурная овца в этом стаде. Плевал он на слова этого урода. Просто... Мальчишка и сам не верил в то, что может по-настоящему чего-то добиться. Но и всю свою жизнь прожить на Риски Ред не хотел – это всё равно что гнить заживо. Хоть в пираты иди... Туда ведь без разбора всех берут, да? Найти только команду подходящую и валить отсюда. Правда, сперва следовало всё равно сестрёнку выручить из беды. А там, если бы повезло, то вместе с ней убраться с этого острова.
К обрывистому берегу они вышли резко – лес просто оборвался, завершаясь каменистым склоном, с которого, наклонившись, свисали кустарники, словно желавшие дотянуться до чего-то неведомого, либо же изо всех сил старавшиеся удержаться на каменистом обрыве. Джимми указал дозорному на едва заметную крутую тропинку, похожую на выщербленные в грунте ступени и первым шагнул на неё.
– Грот во-о-он там! – Мальчишка указал на выступающую над водой скалу. И, если присмотреться, то в тени виднелся чернеющий лаз пещеры.
Берег состоял сплошь из верткой гальки, ракушечника и зеленой каши водорослей. Воздух был наполнен запахом йода и соли.
– Я с вами! – Мальчишка это выпалил на случай, если дозорный решит, что Джимми лучше остаться подождать здесь, у входа в грот. Пусть не подумает, что он боится, хотя страшно мальчишке и было. Но пусть не пытается оставлять его в стороне. – Джинни... Джинни ведь там.
Должна быть там. Иначе... как?

В гроте было очень тепло, даже жарко, в воздухе висел тяжелый, влажный пар, каплями оседавший на омшелых валунах и базальтовых плитах стен.
Кругом были растения. Они тянулись из выдолбленных в основании, заполненных торфом углублений, из огромных ящиков, корыт и горшков. Взбирались по стенам, деревянным решеткам и шестам.
Стены грота покрывали белоснежные цветы гармалы,  формой похожие на крохотные остроконечные звёздочки и побеги усыпанные кроваво-красными ягодами.
Героя флота и мальчишку окружали мясистые, с толстыми прожилками листья алоэ, бордово-желтые овалы бадана и тёмные стрелки амаранта. Он видел прильнувший к каменным глыбам перистый мох, поблескивавшие шишечки вороньего глаза и тигрино-полосачатые цветы мимулюса, пушистые метелки зорьки.
В затенённой части грота пузырились серые, словно полевой булыжник, шапки грибов. Неподалёку росла нежная лобелия. Торчащие из заглублённых в грунт ящиков желто-розовые соцветия выдавали немезию. 
Середину грота занимали водные растения. Здесь располагались кадки, полные нитевидного роголистника и желтоватой ряски, пушистой темно-зеленой селагинеллы и ещё многое из того, чему название двое гостей знать не знали. Они даже не сразу заметили её – обитательницу этой пещеры.
Русалка мурлыкала себе под нос незатейливую мелодию, ловко погружала руки в гущу листьев и побегов, быстро щёлкала ножницами, заполняя корзинку пучками растений. Попутно поправляла палочки и рамки, поддерживающие стебли, рыхлила землю ручкой грабелек. Увлечённая работой, она не замечала никого и ничего, пока под неверным и неосторожным шагом Джимми не выскользнула галька.
Женщина замерла, а мелодия оборвалась. Тихо зашелестел рыбий хвост, блеснувший в полумраке сизо-холодным отсветом. Она вскинула на пришельцев светлое личико в обрамлении крутых локонов нежно небесного цвета. Янтарные глаза, широко распахнувшие от удивления, сощурились в презрении и подозрении.
– Кто вы? Зачем сюда явились?

Визуализация русалки

[NIC]Джимми[/NIC][STA]не промахнись[/STA][AVA]http://sg.uploads.ru/YIj8V.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Мелкий и худощавый пацан одиннадцати лет от роду. Патлатый и растрёпанный. Во рту не хватает зубиков, а костяшки пальцев сбиты. Одет в растянутую футболку, потёртые куртку и джинсы. На ногах растоптанные кеды с видавшие виды шнурками. [/SGN]

+2

9

Мальчишку явно смутил вопрос Дозорного, он замялся поначалу, но быстро выправился.
Здорово быть там. Защищать людей, ловить пиратов, плавать на корабле и везде побывать, — уже уверенней сказал мальчишка и тут же добавил, — Разве нет?
Сколько вызова в этом простом, чётком и искреннем вопросе, какие, пожалуй, умеют задавать только дети. Гарп еле заметно улыбнулся. Он тоже мечтал о Дозоре ещё мальчишкой и так же видел в будущей профессии — Кулак был не из тех, кто сомневается в себе — только яркие и красочные будни, наполненные сражениями и бесконечными триумфами. Нет, он прекрасно знал, что будут и унылые дни, заполняемые покраской газона в зелёный цвет и намыванием полов, в которых уже дерева осталось меньше, чем лака; знал он и о том, что проиграет, и не один раз, и о том, что может запросто погибнуть. Но разве молодость смотрит на эти мелочи.
Грот во-о-он там! — раздаётся голосок мальчишки, выдергивая старика из раздумий. Гарп, щурясь, смотрит в указанную сторону и, помедлив долю секунды, решительно делает шаг вперёд, и кажется будто галька не выворачивается из-под огромных вьетнамок, а хрустит, крошась как шарики воздушного риса. Чуть позади раздаётся как-будто испуганное «Я с Вами!». Парень явно переживает, что ему не дадут повоевать. Хороший мальчишка он, толковый.
Двое вступили в грот, наполненный густым влажным воздухом с запахами моря и бесконечного количества трав. Двигаясь вглубь пещеры, Гарп отмечает, что растений здесь действительно великое множество, и выглядят они аккуратными и ухоженными: среди густой листвы и соцветий виднеются кадки и поддерживающие прутья. У этого сада совершенно точно есть свой хозяин, и судя по голосу, это молодая женщина. Чем глубже старик и мальчик забирались в грот, тем отчётливей становился мистический голос, окутанных эхом. Разобрать слова не представлялось возможным, а вот сама женщина вскоре предстала перед путниками. Это была молодая русалка, на редкость красивая даже для их племени. Заслышав шаги, она вскинула голову и, глядя на пришельцев, спросила:
Кто вы? Зачем вы сюда явились?
Дозорный и деревенский мальчишка, если барышню этот ответ устроит, — отчеканил старик, глядя в янтарные русалочьи глаза. — А пришли мы сюда, чтобы узнать, зачем ты людей из деревни уводишь.
Когда Кулак только ступил в жилище морской красавицы и увидел все эти несметные богатства флоры, окутавшие стены, в голову закралась недобрая мысль: а что если это всё не цветы? Что если это несчастные, пойманные русалкой и обращённые в растения?
Давай поговорим по-хорошему. — Гарп явно не собирался с ней церемониться.

0

10

От людей не жди добра.
Так было не всегда – Эонвэ помнила ещё иные времена. Иные... вот же бред. Можно подумать, это было так давно, что она успела стать ветхой старухой.
– Тш-ш-ш… – говорит она чуть слышно, склоняясь и дрожат на щеках стрельчатые тени ресниц.
Значит, деревенский мальчишка и дозорный, да? Лю-бо-пыт-но.
Она едва подаётся вперёд, чуть наклоняется проявляя не страх, но заинтересованность в столь непредвиденных и внезапных гостях.
Накатывает аромат спелой земляники, который заставляет мир вокруг мерцать и пересыпаться сотнями разноцветных стёклышек калейдоскопа.
А пришли мы сюда, чтобы узнать, зачем ты людей из деревни уводишь.
Она смотри на своих гостей чуть удивлённо, с разворотом ласточкиных крыльев бровей над раскосыми, янтарными глазами:
– Вот оно как.
Русалка тут же замолкает, позволяя мужчине высказать своё предложение. Весьма вежливое. В уголках её губ застывает улыбка – столь же вежливая, но не более.
Взгляд глаза в глаза. Странная ласковость, чуть ли не сожаление, и жгучая, как прикосновение ледяного металла к тёплой коже, ненависть. Запах земляники… и запах сырой земли, и прелых листьев, и могильного тлена, и пустых гнёзд, и затяжных дождей.
– Тш-ш-ш… – повторяет она вновь чуть слышно. Качает головой, и тонкими руками, ловким движением, убирает за спину мягкие густые локоны.
– С чего Вы взяли, бывший вице-адмирал Морского Дозора, ныне инструктор, Монки Д. Гарп, что я, как вы выразились – увожу – людей? Насколько я помню... – она вновь берёт в руки ножницы и, как ни в чём не бывало, возвращается к оставленной работе – подрезает осторожно веточки и листочки пышного зелёного куста, рядом с которым сидела, – это люди всегда уводили куда-то мой народ. Запирали нас в кандалы.
Щёлк ножниц, на каменистый пол опадает сухой лист.
– Сажали в огромные аквариумы.
Щёлк, в корзинку опускается зелёное соцветие
– Продавали как животных. Всегда. – Она бросает косой взгляд на мужчину и мальчишку.
Щёлк.
– Не говорите мне про месть. Я здесь не для этого, но как раз из-за того, что людей, как вы сказали, уводят из деревни. Я знаю кто.
Воздух кажется густым и вязким, как и тёплый янтарь глаз. Сладкий запах земляники захлёбывается и тонет в ароматах умирающих цветов.
– И я знаю куда.
"И одной мне туда не добраться", – но просить о помощи Эонвэ не смеет.
Хватит. Хватит пресмыкаться. Хватит слепого и наивного доверия. Нужно и честь знать. Сохранить хоть какие-то остатки своей гордости. Если уж и придётся умирать, то с ней.

[NIC]Эонвэ[/NIC][STA]Незабудка[/STA][AVA]http://savepic.ru/7798520.jpg[/AVA]
[SGN]Нежность воды надежней всего, что я знаю. [/SGN]

Отредактировано ГеймМастер (2015-09-17 21:55:50)

+1


Вы здесь » The adventure! I'll be King of the Pirates! » Архив » Морская ворожея