The adventure! I'll be King of the Pirates!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The adventure! I'll be King of the Pirates! » Архив » Мескалито


Мескалито

Сообщений 1 страница 6 из 6

1


МЕСКАЛИТО.
17 апреля
Место действия: Гранд Лайн, Новый Мир. Остров Мескалеро.
Содержание эпизода: Если Мойран Габ сказал куда-то направляться, то всё, что тебе остаётся, это следовать данному указанию. Правда, всё-таки, чаще всего в задания "Назо" входит поиск вещей, артефактов и затерянных городов. Подтверждение или опровержение мифов и легенд, в конце концов, но никак не поиск людей.
На этот раз всё сложилось иначе.
Чес Делтон – один из историков входивший в тайную организацию – пропал и давно не выходит на связь. Команду на его поиски сколотили не иначе, как поспешную, и в высшей степени произвольную. Но если за три дня пути ещё никто не умер, то есть шансы на успех. Разве нет?
Участники: Маттео Скаппи, Юнка (ГМ), Ал Шлиман.
Сюжетное направление: "Тени"; "Реликвия"; "Свободный квест".

Описание НПС

http://savepic.su/6081296.jpg

– Говорят, что одно прикосновение лучше тысячи слов!
– По морде хочешь?

Имя: Юна.
Сокращения/прозвища/производные: Юнка, Юн-Юн.
Возраст: не известно, всегда брешет, что ей восемнадцать.

Немного разрозненных фактов: мелкая рыжая пигалица. Может быть милой ровно до той секунды, пока не раскроет рот. Язва, откровенная заноза в чьей-нибудь заднице, щедро раздающая тумаки по поводу и без. Гиперактивная любительница пожрать, а ещё поспать и повеселиться. В идеале лучше делать всё это одновременно, при этом совершенно не важно как. Сколько бы раз у неё не спрашивали, за какие заслуги или грехи она угодила в "Назо", Юнка всегда придумывает новый вариант ответа, поэтому вопрос так и остается вопросом и тайной покрытой не иначе, как мраком.
Доподлинно известно, что фруктовик, но ни разу не спалилась какой.

[NIC]Юнка[/NIC][STA]Юдифь[/STA][AVA]http://savepic.su/6081296.jpg[/AVA]
[SGN]– Ты злая...
– Обоснуй, тварь! ©[/SGN]

0

2

Солнце невиданного острова раскаленной сковородой нависло над иссушенной почвой, грозя все живое превратить в шкварки. Представители местной флоры уныло свесили ветви пожухлые ветви, в тени которых тщетно пытались укрыться от палящих лучей местные. Лишь кактусы да трое приезжих держались достойно средь этого пекла.
Ступив на потрескавшуюся от засухи почву, Маттео окинул взглядом здешние просторы и обратился к напарникам.
- Я вас умоляю, не ешьте в пути во-о-о-о-он тех кактусов! – предостерег он, указав на заросли гладких и сочных с виду суккулентов. - Последствия могут быть фатальными.
Мате имел представление о том, как нужно правильно готовить эти кактусы, чтобы они не стали отравой для организма, и мог подкрепить свою просьбу парочкой развернутых аргументов, но не счел нужным. Настроение о чем-либо говорить у кока отсутствовало, хотя бы, из-за опасений, что он начнет сыпать критикой в адрес капитана Моргана, едва откроет рот. Он даже пожалел, что воздержался от критики там, в кают-компании, когда их отправляли на это сомнительное предприятие. Теперь недовольство постепенно накипало, а палящее солнце только ускоряло данный процесс. План капитана был хорош, но не продуман, и вот результат – на поиски пропавшего члена команды отправлены интеллигент без амбиций, пролетарий с амбициями и невоспитанная пигалица. Повезет, если Даблтон попросту забухал в местном баре. Мате вовсе не исключал такой расклад. Кактусовая водка – нелегкое испытание для новичков, особенно в такую жару. Мало ли, выпил человек, развезло, его невменяемым состоянием воспользовались местные гангстерито, чтобы обчистить его карманы, а он наутро с похмелюги даже имени своего вспомнить не может. Хорошо бы, если так. Но расклад мог быть и менее позитивным. Станет большой удачей, если Даутсон найдется в виде чуть более товарном, чем обглоданный гиенами скелет.
Но чем ближе к сердцу острова подбиралась поисковая группа, тем меньше приходилось рассчитывать на такое везение. Прошло уже полчаса, а признаками цивилизации, типа бара, в округе и не пахло. Зато индейские национальные народные избы – «фигвам» называются – буквально на каждом шагу.  Казалось бы, что сложного в том, чтобы найти человека в безлюдном месте? А задачка-то немногим проще, чем собрать с сосны урожай кокосов!
Происходящее сильно напоминало Мате сочиненную его соотечественниками сказку, по сюжету которой у принца приключилась ипохондрия, спасти от которой его могли только три волшебных апельсина. Апельсины эти хранила в запретном саду посреди пустыни злая ведьма, а золотистая кожура сих спелых плодов скрывала от мира трех прекрасных принцесс. Короче говоря, с молодых ногтей детей учили: приуныл – найди бабу, и забудешь о проблемах. Мате, правда, не был уверен, что приятное женское общество избавило бы его от негатива здесь и сейчас. Зато находка – не важно, где, хоть в апельсине - пропавшего коллеги подняла бы ему настроение.
Свет надежды в скором времени забрежжил. В очередной раз расчехлив бинокль, Маттео увидел… нет, не замок колдуньи Креонты, не свет в конце тоннеля, не двух поющих и входящих в раж леди, а небольшие аккуратные побитые временем домишки, кажется, деревянные, шпили церковной колокольни, разломанные изгороди и прочие подобные признаки населенного пункта. Очередной дерьмовый план действий не заставил себя ждать.
- Значит, так, - по хозяйски распорядился Мате, убирая бинокль обратно, - впереди населенный пункт – надеюсь, тот самый, где должен был остановиться наш Талдон. Начать предлагаю в баре, - продолжил кок, аргументируя свое предложение следующим: - Если пьяного в хламину Чезаре мы там не обнаружим, перейдем к плану «б» и опросим официанток. Не думаю, что они откажут в помощи, поддавшись моему неземному очарованию.
Парень зачесал пятерней назад прилипшие ко лбу волосы, мысленно повторил собственный план, оценивая, ничего ли он не упустил. Нет, ничего. Тогда настало время выслушать мнения компаньонов.
- Ещё предложения будут? – выйдя чуть вперед, Мате повернулся к пустынному граду спиной, к напарникам лицом, и деловито упер руки в бока.

Пометка

Даутсон, Даблтон, Талдон - все тот же Далтон, но в интерпретации забывчивого на имена Мате.

+2

3

----начало игры-----

-Это молочай, - Ал невозмутимо поправил Маттео и очки. То есть, Маттео он поправил своим верным замечанием, а собственные очки на носу – рукой. Они, понимаете ли, соскальзывали, потому что нос взмок на этом пекле. И, чтобы его слова не поставили под сомнение, уточнил. - Euphórbia virosa, о нём есть статья в справочнике.
Надо отдельно отметить, что Ал взял не только справочник по выживанию в пустыне, в котором и было написано об этом многогрешном молочае, но и ещё некоторую полезную литературу: справочник по оказанию первой медицинской помощи при укусах мескалерских мохнолапых спиногрызов, кабальеро-рейнджерский разговорник, любопытную книжицу эзотерика по фамилии Костоедов «Учение дона Ивана: путь знаний индейцев Коньяки»(1), и ещё модный нынче роман Умберто Фуко «Маятник Эко»(2) - просто так, почитать, когда выпадет свободная минутка. А сверх этого в вещмешок уместился термос с кофе, баранка с маком и две пары чистых носков. Снаружи Шлиман привязал скатанный в рулон спальник.
Солнце безжалостно палило, и идти под грузом было трудно. Шлиман обливался потом, периодически останавливаясь и вытирая лицо клетчатым носовым платком, который в итоге повязал на голову как тюбетейку – затянув каждый угол на узел, - чтоб процессор не нагревался. В высоком голубом небе кружили стервятники. На горизонте появился силуэт города.
- Ух ты!.. – восторженно притопнул Шлиман, когда они подошли ближе. Конечно разруха была здесь та ещё – даже ветер гнал сорванные сухие кусты перекати-поле, и не хватало только музыки из фильмов с Блинтом Глиствудом (3). – Бывшее поселение золотоискателей, начало прошлого века. Церковь, судя по шпилю, построена местной общиной морквонов(4). Следует быть повежливее с ними – они относятся к чужакам насторожено, хранят ружья под матрасами и лечат несварение желудка керосиновыми припарками…
- Предложения?.. Гммм… - Шлиман задумчиво потёр нос. Как бы сказать все это подружелюбнее, чтобы Маттео не принял оное на свой счет, не обиделся и не полез в драку.  – Я со всем согласен, только для начала было бы неплохо называть его по имени правильно. Понимаешь ли, искаженное имя не способствует скорому нахождению пропавшего человека.
«Да и это просто невежливо, в конце концов», - подумал Ал, но не стал озвучивать. Мало ли какая нежная душа скрывается за грубостью их корабельного кока. А тут – такие обвинения.
- А у вас есть какие-то мысли, Юна? – обратился к девушке Шлиман, чтобы она не чувствовала себя лишней.

Свернутый текст

1 - Карлос Кастанеда, "Учение дона Хуана: путь знаний индейцев Яки"
2 - Умберто Эко, "Маятник Фуко"
3 - Клинт Иствуд
4 - мормоны какие-то местные протестанты

Отредактировано Ал Шлиман (2015-08-29 02:32:14)

+2

4

– Мда-а-а, курорт... – Скептичным взглядом оглядывая местный пейзажик, богатый лишь пожухлыми деревцами, бросавшими жидкие тени, колючими кустарниками, кактусами и... молочаем, если верить Шлиману,  Юнка, будучи трижды ни разу не вдохновенной личностью способной проникнуться красотой даже гнилого полена, из которого прорастает мох и организуют колонии насекомые, вовсе была не в восторге.
Когда Мойран пообещал ей незабываемое путешествие – знал ведь на что её подкупить, падла этакая! – она себе представляла вовсе... не это.
Но хоть не в одиночестве! Хотя компания, на взгляд рыжей, тоже была сомнительная. В смысле, для поисковой операции. Так-то Юнка не имела ничего против человека, который просто Знал-Всё-На-Свете и товарища, который Не-Даст-Ей-Помереть-С-Голодухи.
К слову, о голоде... Вот кушать уже хотелось, хотя всё вообще только началось.
Опустив козырёк кепки максимально низко на глаза, стараясь спастись от солнца, девчонка чеканила бодрый шаг, бросая косые взгляды по сторонам и приглядываясь к кактусам-молочаям, которые в любом случае лучше не пробовать на вкус, вне зависимости от того, что это. На взгляд Юнки это даже совсем по дикому голоду есть не захочется – с таким же успехом можно пытаться сожрать живого морского ежа. Но в эстетическом плане привлекательности растениям добавляли ярко-красные чашечки цветов, бесстрашно раскрывшие солнцу и его палящему теплу. Но Юнка не любила цветы, чтобы покушаться на соцветия колючек.
"Ну и дыра-а-а",  – приподняв повыше козырек кепки и подставив ладонь ко лбу, стараясь максимально отгородить взгляд от всепроникающего солнца, Юнка пожалела, что у неё нет солнцезащитных очков.
– Делтон, – машинально внесла девушка поправку в исковерканное имя пропадашки, которого они ищут. – Чес.
Добавила она, угадав во внезапно образовавшемся в предложении "Чезаре" необходимого им человека.
Юнке оставалось только пожать плечами, потому что других мыслей всё равно не было, а самое лучшее, как ты не крути, это спросить сперва у местных. Вдруг кто что видел?
При ближайшем рассмотрении деревенька – поселение золотоискателей – восторга у Юнки не вызвала.
– Айа-иа-иаааааа~ Вуа-вуа-вуааааа~ – Создала она напрашивавшийся музыкальный фон при взгляде на это захолустное запустение. Комментарии Ала про церковь она, по большей части, пропустила, пока вертела головой и внимательно изучала деревушку, тщательным образом демонстрируя не иначе, как праздное любопытство.
– Мммм... Нет, мыслей нет. Разве что поесть. Кушать уж-жасненько хочется! – И в следующую секунду рыжая даже подпрыгнула на месте, с радостной улыбкой показывая в сторону кособокого дома с однозначно трактуемой вывеской. – Вот он, вот он, оазис всех благ человеческих!
Ну а что? Спрашивать можно и не отвлекаясь от дел куда как более насущных. Рыжая первая стартанула в сторону бара, толкнула двустворчатую дверь ногой и только перешагнув порог оглянулась по сторонам.
Помещение кабака было просторным и относительно чистым.
Компания из шести человек, сидевшая за соединенными в один столами, отвлеклась от своего разговора на повышенных тонах, чтобы поднять взгляды на вошедших, какой-то дрыщь в углу прекратил блевать, а бармен перестал харкать на стойку и натирать её до блеска, с  которым могла сравниться лишь его поблёскивающая в свете полуденного солнца плешь. Показалось, что даже местная музыка – что-то вроде душевных завываний на луну, джаза и классического рока – звучавшая из старого хриплого приёмника, стала тише. Немая сцена длилась пару секунд, не больше, а потом все вернулись к прерванным делам и помещение наполнил звон стаканов и размеренный гул голосов.
"А пришлых тут и правда не очень-то любят..." – Такие вещи Юнка чуяла, без малого, за версту. Хватало взгляда – не нужны даже слова – чтобы почувствовать липкую неприязнь.
– Что будете? – Направляясь к барной стойке, спросила рыжая у своих спутников. Несмотря на полную власть антисанитарии желание поесть у Юнки не отбилось. Правда, наблюдая за деятельностью бармена она искренне сомневалась, а стоит ли пить местное пойло из местных стаканов. Мало ли как и чем он их намывает.
– Здарова мужик! – Улыбнувшись мастеру-разливающему-за-счет-заведения-или-ваши-кровные рыжая уселась на один из высоких стульев.

[NIC]Юнка[/NIC][STA]Юдифь[/STA][AVA]http://savepic.su/6081296.jpg[/AVA]
[SGN]– Ты злая...
– Обоснуй, тварь! ©[/SGN]

+1

5

«Малачай, кактус – какая, хрен, разница, если есть его, все равно, нельзя?» - в мыслях негодовал Маттео, но вслух ничего из этого говорить не стал. Нектарин знает, что за ранимое сердце скрывается за бездушными стекляшками очков мистера всезнайки, и сколь благородные душевные порывы заставляют его умничать.
На замечание Юты Мате лишь пожал плечами, не совсем понимая, чего напарники к нему прикопались.
- Я так и сказал – Деймон Чанг, - преспокойно ответил он, осознавая, что повышать голос нет смысла, ибо спорить с женщинами, особенно теми, которым меньше шестнадцати  – вообще бесполезное, неблагодарное занятие.
Все тем же спокойным тоном он вежливо попросил единственную даму в их команде «не орать, как дура», чтобы не привлечь лишнее внимание со стороны местных сект. Ал понятным языком объяснил: морквоны – люди ранимые, у каждого – по короткостволу. Лучше их не злить. И пускай отбиться от разъяренных сектантов люди Мартена Габа сумеют,  тогда не у кого будет спросить, куда собирался направиться Драйтон. И появлялся ли он вообще в этом месте. По пути сюда хранителям Назо попалось несколько полускрытых песком безжизненных скелетов неизвестного происхождения. Быть может, один из них и есть Чайз, не сумевший идти к своей цели и лежащий теперь в её направлении?..
Сей печальный вариант развития событий становился все более вероятным, ведь среди полутора посетителей салуна «Рогатый индюк» на проспекте Камальдулов  Дрифтона не оказалось. Симпатичных официанток тоже. Но опечалило Мате не это, а качество обслуживания. Он отнюдь не был брезглив, однако подобные места считал позорящими гордое имя не то, что ресторанов, баров и кафе, а даже рыгаловок. Наверняка, у них и бармен – не бармен, а самоучка, не знающий слова «мадлер» и вместо белого рома добавляющий в мохито водку. Благо, если не царскую.
- То же, что и ты, - отозвался Мате, облокотившись о барную стойку. Сто пудов, в это салуне готовят такое дерьмо, что нет смысла и выбирать! – Учитывая погодные условия, не советую брать соленое и алкоголь, - предупредил он, чуть погодя, уже обоих своих напарников.
Они не задержатся здесь надолго, а нажравшись соленого они быстро уничтожат имеющиеся запасы воды. И алкоголь на жаре, да ещё и при исполнении – не лучшая идея.
- Скажите, - обратился Мате уже к бармену, - у вас здесь археолог не останавливался? С неделю тому назад.

+2

6

Мисс Юна так бодро вертела головой, что Шлиман почувствовал, что его начало укачивать, и с тяжелым вздохом положил ладонь на кепку, укрывавшую её рыжую макушку от белого солнца пустыни.
- Полегче-полегче!
Кушать и впрямь хотелось. Снаружи сие заведеньице не вызывала доверия, однако внутри было даже относительно чисто. И пахло беляшами и оладушками на прогорклом перегретом и многократно использованном по назначению подсолнечном масле. Однако Ал почувствовал, как от голода тоскливо засосало под ложечкой.
– Что будете? – поинтересовалась Юна.
- О, не утруждайте себя, мисс Юна, - сдержано улыбнулся Ал, слегка тронутый такой заботой. – Я закажу сам.
- Мадам, мьсе,
- жалобно начал Шлиман грустным голосом, подойдя вместе с товарищами к стойке заказов. – Же не манж па сис жур…
Что означало, что он не употреблял ничего в пищу с самого прошлого утра. Человек за стойкой ответил мрачным взглядом, Ал закашлялся и поспешил сменить тон, чтоб их троих оптом не сочли за попрошаек.
– То есть, кхе-кхе, позвольте поинтересоваться, в какую цену оладушки с повидлом?
В любом другом месте и в другой ситуации Шлиман заказал бы и кофе, но почерпанные из справочников и научных статей немногочисленные знания о морквонах подсказывали, что эти ребята делают гешефт на всём, до чего дотянутся, потому что успешность – это показатель того, что тебя любит бог. Шлиман же был нищим агностиком, и если уж во что верил – так в человеческий разум и силу закономерностей. Потому, чем платить за кофий к оладушкам тройную цену, согласно его собственной вере, разумнее было бы запить втихушку из термоса. А если кто-то предъявит претензии, мол, со своими напитками нельзя – ответить, что страдает почечной недостаточностью, а потому пьет только воду с известным ему химическим и минеральным составом. И невзначай поинтересоваться, как давно тут была сан инспекция.
«Ну, Матэ даёт! Как будто бы на археологе написано, что он археолог!» - подумал про себя Шлиман, по примеру товарищей устроившись на высоком барном стуле. Вот его самого принимали за кого угодно – пару раз даже за математика. Оттого описание запрос Маттео требовало конкретизации.
- Человека, которого мы ищем, зовут Чес Делтон, - начал Ал, поправив очки. Конечно, Делтон мог представиться и другим именем, поэтому стоило припомнить побольше ярких и запоминающихся деталей. Но это было сложно: несколько раз ему доводилось видеться с коллегой, однако близкими друзьями они не были. – Среднего роста, на вид ему – слегка за тридцать, он носит густую, недлинную бороду.  Он мог быть одет в длинные холщовые штаны и просторную рубашку…
«Никуда не годится, таких туристов тут могут ходить десятки…» - с досадой подумал Ал. И неожиданно вспомнил очень важную деталь: было дело, слышал он краем уха, как Делтон хвастался прекрасным пробковым шлемом, который ему подарил друг, увлекающийся сафари. И не абы какой! А с эмблемой элитного охотничьего клуба «Тексаркана», которая была достаточно широко известна.
- …на голове у него был пробковый шлем с эмблемой элитного охотничьего клуба «Тексаркана» - головой шимпанзе, как бы вписанная в крест оптического прицела, - закончил Ал и обратился к Юне. – Мисс Юна, может быть, вы припомните что-то ещё?
«Женщины обычно более внимательны и восприимчивы к деталям. Даже такие, как мисс Юна».

+2


Вы здесь » The adventure! I'll be King of the Pirates! » Архив » Мескалито