The adventure! I'll be King of the Pirates!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The adventure! I'll be King of the Pirates! » Вне сюжета » [F] То, что темнее зимней ночи


[F] То, что темнее зимней ночи

Сообщений 1 страница 2 из 2

1


То, что темнее зимней ночи
примерно за 3 месяца до основной линии
Место действия: Зимний остров Арапахо
Содержание эпизода: Отправившись на поиски древних реликвий коренного населения острова, ребята из назо и не догадывались, что им придется столкнуться с вендиго, кровожадным духом зимы из легенд арапахо...
Участники: Ал Шлиман, Маттео Скаппи (если кто-то захочет присоединиться, мы ЗА, только сперва напишите в ЛС обсудить ваши пожелания)))

+1

2

Зимний воздух пах костром и вкусной чечевичной кашей с мясом, которую варили в котлах женщины племени, или как их называли здесь, «скво». После ужина чужеземцам предложили раскурить трубку мира, пришлось согласиться, хотя Ал не просто не курил сам, а очень негативно относился к курению и курильщикам, смолящим в общественных местах, за которое можно было считать и просторный вигвам Абахачи, первого заместителя великого вождя Арапахо по гостеприимным вопросам. Замешкавшись на пару мгновений, прежде, чем взять в руку трубку, Ал вызвал некоторое недовольство со стороны хозяина. «Духов прогневаешь, бледнолицый брат!» - серьёзно прознёс он.
Пришлось затянуться. Гортань царапнул непривычный терпкий дым, Ал закашлялся, из глаз полились слёзы, сквозь которые в пламени очага проступил полупрозрачный зловещий силуэт: вытянутый, нечеловечески худой, рогатый.
От неожиданности Шлиман выронил трубку, которую ловко подхватил Абахачи и сочувственно похлопал слабого бледнолицего брата по спине так, что у того чуть очки с носа не свалились, и поинтересовался, по традиции подступив к сути дела издалека:
- Абахачи рассказал бледнолицым братьям всё, что знал о складном боевом стульчике войны и овощерезке мира, похищенных у нашего народа в тот день, когда тень великого орла повернула клюв на запад. Так когда бледнолицые братья продолжат свой путь?
- Бле-кхе-кхе!-днолицые братья бла… -кха-кха! -годарят тебя, первый заместитель великого вождя Арапахо за гостеприимство, - как подсказывал этикет аборигенов отозвался Ал и перевел дыхание, поскольку в горле до сих пор щипало. – Тёплый кров твоего вигвама и горячая каша способствовали восстановлению наших сил, поэтому мы продолжим свой путь утром.
Абахачи задумчиво прицокнул языком и затянулся трубкой мира как обыкновенной курительной приспособленью.
- Зима… Вендиго вышел на охоту, - предупредил он. – Лес таит большую опасность!
- Так… это… - осторожно заметил Ал. – У вас же зимний остров, зима без вариантов.
Заместитель великого вождя промолчал. Лишь выпустил носом струйки дыма…
На утро путников провожали всем племенем – скво организованно выдали большой горшок каши, перетянутый кожей («Отлично, смешаем с тушенкой – получим завтрак туриста!»), а сам вождь племени надел на назовцев по амулету – в виде расшитых речным жемчугом кожаных мешочков, наполненных то ли бусинками, то ли косточками, то ли камешками, - и не велел открывать их из любопытства, если не будет угрозы для жизни. И путешественники продолжили свой путь, оставив позади гул барабанов и запах костров.
Выйдя на охотничью тропу арапахо, следовало свериться с картой. Остановившись, Ал достал из рюкзака своё детище – современную карту острова, на которую была наложена калька с маршрутом, сведенным с древних карт арапахо и скорректированная в масштабе местности и относиетльно ориентиров.
- Утёс Орла должен быть на востоке вон той гряды, - указал пальцем в нужную сторону Ал. – Проблема только в том, что я что-то не могу отличить его от других… Мате, будь любезен, присмотрись, какой из них самый клювастый.
Шлиман деловито поправил очки, чтобы скрыть своё смущение и негодование на самого себя: надо же, как зрение просело за три года! Пора было менять очки, да где тут найдёшь окулиста – даже шаман-отшельник вряд ли держит у себя таблицы Снеллена…

Отредактировано Ал Шлиман (2015-11-13 00:47:20)

+1


Вы здесь » The adventure! I'll be King of the Pirates! » Вне сюжета » [F] То, что темнее зимней ночи