Вверх страницы
Вниз страницы

The adventure! I'll be King of the Pirates!

Объявление

НАВИГАЦИЯ:
ϓ Сюжет
ϓ Список ролей
ϓ Акции
ϓ Вопросы пользователей и гостей
ϓ Правила
ϓ Шаблон анкеты

АДМИНИСТРАЦИЯ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The adventure! I'll be King of the Pirates! » Эпизоды основной игры » "Домашние рецепты"


"Домашние рецепты"

Сообщений 1 страница 16 из 16

1


"Домашние рецепты"
3 июня
Место действия: остров Эска.
Содержание эпизода: о легенде, тем более о той, которой едва-едва можешь уловить тончайший аромат, знать могут не все. Но для НАЗО нахождение и разрушение таких легенд есть и будет главной задачей. О существе, которое исполняет желание, слышали многие, хоть и пытаются скрыть данную информацию вышестоящие лица. НАЗО были так же заинтересованы в этой легенде хотя бы для того, чтобы пополнить свои бесценные архивы. Начальник НАЗО, Мойран Габ, отправляет своих людей на очередное задание. Ими оказываются Маттео Скаппи и Ал Шлиман. Ребятам нужно раздобыть, или хотя договориться с главой семьи Лаки, взглянуть в древний фолиант, который передавался из поколения в поколение этой семьи. Глава семьи - Льюис Лаки, держит сеть дорогих ресторанов на одном из островов Нового Мира, богат и чертовски упрям.  Этот фолиант единственный предмет, который способен указать дальнейший пусть к нашумевший легенде, но удастся ли оговорить этот важный момент с хозяином столь ценной древности?
Участники: Ал Шлиман, Маттео Скаппи, ГМ(в определенные моменты).
Сюжетное направление: "Большая гонка".

0

2

Можно ли ходить на работу, как на праздник? Можно при соблюдении ряда условий. Формула хорошего рабочего дня Маттео включала в себя ресторан, свежайшие продукты и команду бестолочей, которыми можно командовать. Он мечтал, приходя в шикарный ресторан рано утром, принимать душ, переоблачаться в форменную одежду и отправляться на кухню, чтобы создавать кулинарные шедевры, покрикивая на рукозадых огузков. "И какого черта я должен заниматься поиском никому не нужных артефактов?" - изо дня в день не уставал спрашивать себя Мате. По-видимому, в НАЗО его считали за разнорабочего, вот и валили все, чем не хотели заниматься сами.
Но, правда, почему бы не оставить археологию, артефактологию, конспирологию и другие логии очкастым дрыщам? В других сферах жизни от них, все равно, нет никакого толка. Шелдон не мог даже чайник вскипятить так, чтобы не обжечься. Зато (нехотя приходилось признать) в том, что касалось артефактов, он был на голову выше Мате, чьи познания в археологии ограничивались тем, что мумия это мужик сушеный. И зачем, спрашивается, грузить этой мутью того, кто не разбирается и не хочет? На кой мешать ему спокойно выполнять свои обязанности? Маттео же не отвлекает Миру или Ала от дел, чтобы они помогли ему приготовить солянку.
Пусть кок порой возмущался всем вышеизложенным, со своей участью незаменимого человека он почти смирился. Стоило напомнить себе, что не справятся ребята без него, и возмущение постепенно сходило на нет. Жалко, от похмелья такого средства не было. Мате вчера неплохо покутил с девочками в кабаре "Скороспилсия", а сегодня расплачивался за полученное удовольствие головной болью и сушняком. И погода на острове так не кстати стояла жаркая. В такую погоду нормальные ученые дома сидят, книги под кондиционером читают, а потом сопли лечат две недели. Только помешанные, вроде НАЗОвцев, шастают.
Подавив тяжелый вздох, Маттео хлебнул боржома и надвинул пониже на глаза черную шляпу в белую вертикальную полоску. В темно-зеленой стенке бутыли он мельком увидел свое отражение. Если не знать, что бухал вчера, выглядит вполне прилично. Кок перевел взгляд на идущего рядом Ала. Потом снова посмотрел на свое отражение в бутылке. И снова на Ала. Снова на отражение, и снова на Ала. На десятый раз Мате показалось, что он на коне - настолько презентабельнее напарника он выглядел. Спасибо Шалалалайману за то, что он есть и создаёт такой хороший фон.
Район, в который они пришли, выглядел богато. Не чета тому, где находилось кабаре, в котором Маттео вчера расстался с премией. "Везет же некоторым", - подумал кок с завистью и в сердцах швырнул бутылку за высокий кованый забор. А что? У богатеньких кучи слуг, уберут.
- Будем действовать по отработанному плану, - довел он до сведения Ала, закатывая рукава рубашки. - Ты говоришь, я киваю.
Мате не любил чесать языком, и рад был переложить это бремя на кого-то другого. И хорошо, что ему хватило сообразительности обговорить с Алом план действий заранее. Когда они приблизились к месту встречи с нужным человеком, даже с виду дорогущему элитному ресторану, кок просто потерял дар речи. А стоило ему переступить порог этого заведения, как он понял, что попал в рай. О, да! Наверное, Маттео вчера перепил и умер, потому что не может такое прекрасное место существовать на этой грешной земле! Замерев на пороге, он с открытым ртом рассматривал выполненный в черно-бордовых красках интерьер, античные колонны, стильно одетых официантов с подносами. Мате простоял бы так целую вечность, если бы знойная цыпочка с проходной вежливо не поинтересовалась у него: "Хотите меня?" Ах, да, она сказала "меню". Точно, меню.
- Спасибо, конечно, - насколько мог вежливо отказался Маттео, напрягая последние зачатки хороших манер, - но мы пришли не за этим. Мы пришли к... - он судорожно защелкал пальцами, силясь вспомнить имя, - вашему пахану... то есть, я хотел сказать, начальнику. Луизу Лалки, - наконец, вспомнил кок, и с чувством выполненного долга добавил. - У нас назначено.

Отредактировано Маттео Скаппи (2016-03-15 23:06:43)

+2

3

- Только кивай в тему, окей? – буркнул в ответ Ал. Его, в целом, устраивало такое распределение ролей, но сегодня он не слишком доверял товарищу. Можно сказать, даже был слегка обижен. А может быть, и не слегка. Слишком свежо было в памяти вчерашнее приключение в кабаре «Скороспилсия», когда от выпитого у Скаппи развязался язык и он стал втирать девушкам-хостесс какую-то дичь. А между прочим, среди них оказались и очень неглупые милые особы с неоконченным высшим, очутившиеся в этом заведении не от хорошей жизни. С одной из них Ал замечательно провёл время наедине, дискутируя о роли климата и периода вегетации в формировании менталитета жителей различных островов. Ближе к утру, разговор плавно перешёл на тему основных агрикультур в Новом Мире и исторических предпосылках к тому или иному их выбору. А пустая болтовня Скаппи могла полностью дискредитировать Шлимана в глазах такой чудесной собеседницы, ибо давно известно – скажи мне, кто твой друг…
Одёрнув стильную рубашку в тропических пальмах, Ал шаркнул ногой в «карибах», споткнувшись о порог. Ну кто так строит? К чему вся эта роскошь, если порог такой же высокий, как в родовых замках горных кланов каких-нибудь МакДятлов на островах Плед-н-Виски?
- Лаки, - хладнокровно поправил Ал Маттео. – Мистеру Льюису Лаки. - Он сдержано улыбнулся и приподнял над головой соломенную шляпу с широкими полями. -  Будьте так любезны, проводите нас к нему или сообщите о нашем визите.
Всё-таки напрасно Скаппи отказался от меню, потому что иногда лучше жевать, чем говорить. И это именно тот случай.

+2

4

Поначалу, девушка порядком растерялась. На ее памяти, за время рабочих лет, такой посетитель появился впервые. В этот ресторан обычно приходили и даже приезжали из далека те, кто отличается аристократическими манерами и вкусами, например известные кулинарные критики, потому на лице официантки появляется растерянная улыбка, а в голове крутится единственный вопрос, который хочется задать напрямую "Из какого сарая Вас выпустили, Юный Криминал?". Впрочем, спутник молодого человека, который заговорил с ней, оказался более воспитанным и больше походил на тех завсегдатаев ресторана.
- Хорошо, молодые люди, - выслушав, кивает девушка, - сию минуту передам.
Официантка поспешно удалилась, стуча каблучками, оставив ребят, буквально, на минуту. Спустя эту минуту к столику Ала и Маттео подходит высокий молодой человек в строгом костюме и с эмоциональностью табуретки.
- Прошу за мной, и не отставать, - холодно обращается он и ведет пришедших парней на второй этаж по винтовой лестнице. Ресторан оказался огромным и чертовски пафосным на вид, денег явно вбухано  в интерьер бессовестно много. Даже обычные указательные таблички выглядели дорого. Было сразу ясно, что хозяин заведения любит покрасоваться своим достатком.
Спустя блукания по бесконечным коридорам, они,  наконец, утыкаются в черную лакированную дверь, и лишь после разрешения низкого прокуренного голоса за этой дверью, парням позволили войти. Сопровождающий Маттео и Ала вышел из кабинета сразу же, как только его босс жестом головы указал на выход кабинета. К слову, кабинет выглядел еще более пафоснее, чем сам ресторан: кожаная мебель, шкафы и стол явно были антиквариатом, на стенах, под толстыми стеклами, находились предметы бесценной древности. Знающие в этом толк, могли сразу определить это, а некоторые предметы и вообще считались исчезнувшим видом для мира. Во главе стола из красного дерева, в высоком кожаном кресле, сидел Льюис Лаки, один из богатых бизнесменов острова Эска. Впрочем, ресторанный бизнес этого молодого мужчину с сигарой во рту, мало интересовал. А вот ценности мира, особенно древние, очень. Но на всю эту красоту нужны бобосики, потому ему приходилось вести дело своего прадеда, деда и отца. Без охоты, но пока бизнес шел вполне неплохо.
- Прошу присаживайтесь, Господа, - Льюис указывает на деревянные резные кресла напротив и поправляет ворот своего клетчатого пиджака, - чаю? Кофе? Или желаете что покрепче? У нас самые лучшие сорта вин, коллекционные.
Мужчина заговорщически подмигивает.
- О том, что должны прийти важные гости, даже важнее, чем кулинарные критики, мне сообщили, но о цели Вашего визита не сказали. Вы, часом, не из налоговой, ребята?
Льюис коротко засмеялся, выпустив в потолок несколько колечек дыма.

[NIC]Льюис Лаки[/NIC][STA]Можно быть крутым бизнесменом, даже если тебе это не нравится. Главное с умом.[/STA][AVA]http://storage3.static.itmages.ru/i/16/0316/h_1458137093_8226641_f07dc02614.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Высокий молодой мужчина. Волосы темные, зачесанные назад. Из одежды предпочитает дорогие костюмы, но расцветка брюк и пиджака всегда разная. Упрям, горд. Обожает предметы древности, его смело можно назвать коллекционером антиквариата и археологических находок. Может потратить на них бешеные деньги. Считает, что в этом Мире ничто не дается просто так, потому всегда всему должна быть своя цена. [/SGN]

Отредактировано ГеймМастер (2016-03-16 17:17:17)

+3

5

Удивительно, сколько хранили в себе недры такого представительного места! Ал даже тихонько присвистнул - ещё чуть-чуть покружить по всем этим поворотам, и возникнет стойкое ощущение сходства с коридорами штаб-квартиры назо.
- Альдор Шлиман, магистр с культурно-научной специальностью, археолог и артефактолог, - сняв шляпу, отрекомендовался Ал, когда вошёл в кабинет. Следовало представить и Маттео, что он и проделал, жестом указав в сторону товарища. – Маттео Скаппи -  мой друг, доверенное лицо, телохранитель и талантливый кулинар-любитель.
Шлиману, прочитавшему в своё время не одни мемуары вышедших на пенсию шпионов и спецслужбистов, с детских лет было известно, что лучшая легенда – та, которая основана на правде. Раз уж авторы мемуаров дожили до пенсии, им можно было доверять. Но с Маттео пришлось включить фантазию.  Скаппи, конечно, обещал действовать по уже обкатанной схеме и держать язык за зубами, но стоило перестраховаться, на случай, если ему в голову придёт брякнуть что-то несуразное. А если это сделает охранник, то это никого не смутит – давно известно, что далеко не всякий воин может похвастаться умом полководца.
За вежливость принято платить вежливостью – это золотое правило работало даже в контексте кросскультурных коммуникаций, с поправкой на то, что, допустим,  у представителей разных людей были свои понятия о вежливости.
- Благодарю вас за гостеприимство, но выбор непрост… Полагаю, что в вашем ресторане абсолютно все напитки – по высшему разряду, - улыбнулся Ал и развёл руками, устроившись в кресле. Неожиданно мистер Лаки встретил их чрезвычайно доброжелательно, и ему не хотелось обижать его в лучших чувствах радушного хозяина. – Потому, думаю, что не разочаруюсь, если попробую у вас чашечку крепкого чёрного кофе из турки.
С одной стороны, в хороший кофе не так просто что-то подмешать – такой ценитель этого напитка, как Ал, сразу бы почувствовал, что что-то портит вкус или аромат отменной обжаренной арабики. С другой стороны, ему не хотелось думать на такого радушного хозяина, как мистер Лаки, плохо. А вот чашечка бодрящего крепкого кофе в такую расслабляющую погоду – самое оно для того, чтобы собраться с мыслями.
- И без налоговой декларации заметно, что дела в вашем ресторане идут неплохо, так что ваши доходы нам не интересны, - улыбнулся Ал, демонстрируя, что оценил шутку. – В отличие от предметов старины, молчаливых хранителей истории человечества… - он провёл пальцем по лакированной столешнице.  Лак с легким охристым оттенком придавал темному дереву необычайную глубину, но в некоторых местах уже появлялись еле заметные изящные кракелюрные трещины, и цвет древесины в них выглядел очень характерным. - …которые, насколько мне известно, представляют интерес и для вас. Стодвадцатипятилетний кипарис с архипелага Сабаоди?  - Ал вопросительно посмотрел на мистера Лаки поверх очков, поинтересовавшись насчет антикварного стола.  – Впрочем, насколько мне известно, в вашей коллекции есть и более интересные вещи, необычные артефакты, исследование которых может привнести многое в современную науку.
На этом стоило остановиться и проследить за реакцией.

+2

6

Никогда прежде Маттео не испытывал столь сильного желания засунуть красный диплом университета археологии вместе с ученой степенью и гребаной бакланской шапочкой Шельману прямо в самые аналы истории, как тот любил выражаться. Чтобы тот впредь следил за словами. Это Мате-то кулинар-любитель? Повар от бога, обучавшийся у лучших из лучших - любитель?! А Ал не прихренел ли оценивать уровень чужого мастерства, совершенно не разбираясь в вопросе?
Мягко сказано, прихренел. Маттео взяла злость из-за того, что в сложившейся ситуации он не может доказать свой профессионализм с вертухи. Ведь очкариков не бьют, особенно на важных заданиях.
- Сесурити,* - угрюмо подтвердил сказанное кок, от безысходности подыгрывая напарнику.
Только пусть Ал не думает, будто бы может нести все, что ему заблагорассудится. Продолжит в том же духе, и нарвется на серьезный разговор. Точнее, Маттео и слова тратить не станет. Подсыпет очкарику пургена, и дело с концами. Любительская кухня, она же как лотерея: никогда не знаешь, которое из блюд удастся переварить.
Мистер Чаки вызвал у кока смешанные чувства, слишком уж сильно походил он на бывшего работодателя Мате, директора ресторана молекулярной кухни. Тот тоже с виду был такой добрый, но ушлый. Такой нагреет - недорого возьмет, поэтому надо самим не быть лохами.
Кивнув, как и обещал, в такт последней фразе Ала, кок вруг вспомнил о приличиях и снял шляпу. Пока время встревать в разговор не пришло, надо было молчать и слушать.

*Секьюрити, прочитанное транслитом

Отредактировано Маттео Скаппи (2016-03-18 12:51:06)

+1

7

- Альдор Шлиман, магистр с культурно-научной специальностью, археолог и артефактолог, Маттео Скаппи -  мой друг, доверенное лицо, телохранитель и талантливый кулинар-любитель.
Внимательно выслушав парня и представившись сам, мужчина с улыбкой глянул на этих двоих, однако внутри затаились сомнения. Прийти и сказать "Я археолог!" может любой неизвестный тип с улицы, впрочем, сейчас дело было даже не в том, что о ребятах он ничего не слышал, хотя, казалось бы, знает уже все научные учреждения, относящиеся к археологии.
"Не уж-то!" - усмехнулся про себя Льюис, но виду о своих подозрениях не подал. - "Так молоды, и уже добились таких высот в науке?"
Тем временем, молодой человек, который назвался Альдором Шлиманом, согласился на чашку кофе. Слова парня по поводу напитков были довольно лестны.
"Говорить красиво парнишка явно умеет", - отметил про себя Лаки.
- Тоже любите аромат свежесваренного кофе? - мужчина подмигнул. - А Ваш скромный друг ничего не желает?
Нажав на кнопку аппарата связи, который находился с правого края стола, Лаки отдает приказ своей, судя по имени, которое он назвал, секретарше, чтобы та связалась с кухней, дабы персонал подсуетился и принес в кабинет кофе и круассаны. После чего вновь обращает внимание на своих гостей. Мужчина хотел было высказать свои сомнения, но договорить он не успел. Ал, с профессиональным подходом, начал рассказывать о материале стола, за котором сидели все трое. Это впечатлило.
- Браво! - Льюис откинулся на спинку кресла, скрестив пальцы и улыбнувшись. - Убедили. Не каждый археолог способен понять подобное и, тем более, вычислить точное время и место, где был приобретен такой материал. А что же касается тех древних артефактов, которые скрыты от людских глаз...
Льюиса снова прервали. Официант, вырванный прямиком из зала, принес поднос с заказом своего босса для гостей. На какое-то время повисла тишина, пока лишние уши не вышли из кабинета.
- А что касается древних артефактов, которые скрыты от людских глаз, - повторил Лаки, когда в помещении остались снова только они трое, - какой интерес представляет они у Вас?
Мужчина глянул на обоих парней лукавым взглядом.
- И, пожалуй, самый важный вопрос: что именно Вас двоих интересует из моей коллекции?.. О, Вы не стесняйтесь, пейте кофе и пробуйте круассаны! Наш повар готовит их исключительно, думаю, что Вы, Маттео, первый, кто должен оценить приготовление блюда.
Вообще, Льюис Лаки уже догадывался за каким именно артефактов пришли эти двое. Не первый раз к нему приходили с просьбой продать древний фолиант именуемый Рукописью Древних. Некоторые смельчаки и вовсе пытались его стащить, правда, для них эта рискованная вылазка закончилась печально. Впрочем, этих людей можно было понять. Сам Лаки, не будь этот фолиант его собственностью, попытался бы заполучить любыми способами. Для любителя, особенно ярого любителя, древностей, Рукопись Древних была бесценной находкой, которая включала в себя множество легенд, еще не раскрытых. Лаки знал, что когда-нибудь его семейной реликвией заинтересуются многие люди, ведь особое внимание было уделено нашумевшей сейчас легенде о существе, исполняющее желание.

[NIC]Льюис Лаки[/NIC][STA]Можно быть крутым бизнесменом, даже если тебе это не нравится. Главное с умом.[/STA][AVA]http://storage3.static.itmages.ru/i/16/0316/h_1458137093_8226641_f07dc02614.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Высокий молодой мужчина. Волосы темные, зачесанные назад. Из одежды предпочитает дорогие костюмы, но расцветка брюк и пиджака всегда разная. Упрям, горд. Обожает предметы древности, его смело можно назвать коллекционером антиквариата и археологических находок. Может потратить на них бешеные деньги. Считает, что в этом Мире ничто не дается просто так, потому всегда всему должна быть своя цена. [/SGN]

+2

8

Гостеприимность сэра Левиса наводила на определенные подозрения. Например, что к нему крайне редко заходят пообщаться по интересам. Или что он сначала кормит посетителей бесплатно, а затем просит прорекламировать ресторан друзьям, которых потом обдирает, как липку. Хорошая политика, Маттео взял ее на заметку. Ведь когда-нибудь у него появится свой собственный ресторан, нуждающийся в рекламе. Мыслей о возможном отравлении ядовитыми круассанами у кока не возникло. Вероятно, оттого что причин травить их со Шлейманом он не видел. Поэтому обижать радушного хозяина Мате не стал и первым взял с подноса круассан, тут же откусив от него кусочек.
Не хотелось разочаровывать такого культурного парня, как мистер Лалки, но ничего "исключительного" в этом круасане не оказалось. Напротив, обычно и по-миссионерски, как из ларька с выпечкой. И с сахарной пудрой повар переборщил. Выбирая между нежеланием подставлять коллегу по цеху и желанием проинформировать славного парня Лориса Ларри, Маттео выбрал второе. Ему пришлось напрячь всю свою вежливость, чтобы озвученное мнение не звучало грубо.
- Ваш повар для всех так "исключительно" готовит или только для особых гостей? - не ходя вокруг да около, деликатно поинтересовался Мате.- Я это к тому, что он переборщил с сахаром. Но подозреваю, проблема в рецепте, а не в профессионализме, - чтобы парня не ругали слишком, добавил он. - К слову, я знаю один беспроигрышный рецепт, - со стороны Маттео это было высшим проявлением скромности, поскольку одних только подвидов круассанов он знал на целое меню! Но стоило попридержать понты. Он ведь, милостью Ала, теперь кулинар-любитель! - Могу поделиться с вами секретом, когда обсудим вопросы, касающиеся артефактов.
Что за артефакт они искали, он не помнил. И не стремился вспомнить. Археология - по части Шварцмана, кулинария - по части Маттео. Цивилизованные люди называют это "разделением обязанностей".

Отредактировано Маттео Скаппи (2016-04-06 20:53:37)

+1

9

Может быть, Ал затруднился бы ответить, сколько дней пролежала на прилавке размороженная рыба «второй свежести» или сколько недель некоторые пираты не стирали свои носки, которые по итогам этого марафона можно было ставить в угол, как сапоги. Да, чего скрывать, во многих отношениях магистр с научно-культурной специальностью был настоящим бытовым кретином. Но не узнать терпкий аромат зёрен, выросших на маленьких летних островах, чьи берега обласканы тёплыми водами, и впитавших в себя солнечный свет, питательные натуральные удобрения и заботу местных, работавших на плантациях, спутать с чем-то иным, менее качественным, было трудно. Но сильнее всего бросалась в глаза, а вернее на язык, изысканная и крепкая горечь, которую трудно было с чем-то спутать. Значит,  кофейные зерна относились к редкому сорту «копи лювак», отобранному лучшими представителями самой природы – длинноносыми и длиннохвостыми циветами Paradoxurus hermaphroditus, дальними родственниками куниц. Нет, они не наполняли кофейными ягодами корзины, они просто их поедали, а косточка выходила естественным путем, после чего люди собирали их и подвергали дальнейшей обработке.  Технология производства, которая могла показаться кому-то омерзительной, на самом деле вызывала сильный научный интерес, потому что пищеварительные ферменты этого зверья, выбиравшего лучшие ягоды, заметно улучшали вкусовые качества кофе, но куда важнее была его баснословная стоимость. Даже сейчас Ал при всем желании не смог бы пить такой кофе всякий раз, как захочет, а вот мистер Льюис Лаки мог угощать таким сокровищем гостей… Выходит, что все слухи об артефакте, которому он был обязан своим успехом, и впрямь могли оказаться правдой.
«Пожалуй, стоит зайти именно с этой стороны, вежливо и деликатно, чтобы хозяин не решил, что мы хотим его сокровище заполучить в свои руки», - подумал Ал. – «Такое понимание будет не совсем корректно с его стороны, но довольно объяснимо: думаю, желающих прибрать к рукам его сокровище в его жизни было предостаточно, чтобы относиться к таким вот визитам с настороженностью…»
Но прийти к какой-то формулировке Шлиману помешал напарник, так некстати открывший рот. Остолбенело глядя на Скаппи, с видом кулинарного эксперта критиковавшего халявные круассаны, Ал был готов провалиться от стыда под землю.
- Кх-кхе!  Кто не был студентом, тому не понять… - наконец, многозначительно изрёк он, попытавшись выдать за шутку эту неловкость, и смущённо и немного натянуто улыбнулся. – Как важно бесплатно друзей угощать.
Потом, подняв глаза на радушного хозяина, Шлиман поинтересовался прямо:
- Было бы ужасно любопытно узнать, при каких обстоятельствах вы  добыли своё сокровище, - и сразу пояснил с улыбкой. – Я имею в виду этот великолепный «копи лювак» - настоящее сокровище южных островов. Будете смеяться, но я уже готов поверить в то, что в вашей коллекции артефактов есть либо волшебная лампа, исполняющая желания, либо скатерть-самобранка, либо дух тотемной циветы одного из племени, ещё не описанного этнографами.  Не могу объяснить иначе наличие этого изысканого напитка в своей чашке.

Отредактировано Ал Шлиман (2016-04-19 20:28:01)

+2

10

Лаки надкусил, наконец, свой круассан, который никак не мог попробовать в процессе разговора с ребятами. Если честно, Лаки в еде привередой не был: клиенты в восторге - отлично, дерьмо редкостное, которое в рот не возьмешь - пинок под зад повару. А вот обмани его кто в новоприобретенном предмете коллекции - превратит этого несчастного собственными руками в редкость экспрессионизма. Что касается круассанов... Льюис ничего страшного для себя не заметил, вполне аппетитные и приятные на вкус, но зато заметил, как покраснел молодой человек в очках, после того, как его друг высказал мнение об угощении.
- Не переживайте, - коротко засмеялся Лаки, обращаясь к Алу, - сие замечание нельзя не учесть, тем более, если человек очень хорошо разбирается в подобных делах.
Мужчина смотрит теперь на Маттео с чуть заметной улыбкой.
- Думаю, что наш повар не откажется узнать Ваш рецепт, и, будем смотреть правде в глаза, какой человек, управляющий ресторанным бизнесом, откажется от такого предложения. Это в разы может поднять популярность наших заведений.
Слова Ала по поводу кофе заметно поразили Льюиса. Его брови чуть поднялись от удивления.
- Вы поразили меня снова,  - обращается мужчина к Алу, - Вы так легко распознали сорт этого кофе. И если Вас не оттолкнуло то, как оно обрабатывается, то из Вас выйдет настоящий ценитель. Впрочем, за время нашего общения, я могу сказать смело, что Вы и Ваш друг уже являетесь таковыми. А добыл собственноручно на одном из островов Нового Мира. Очень долго местные жители не хотели мне его продавать, напугав тем, что это кофе бессовестно дорого, но замечу, что это было сущей правдой. Однако у нас бывают часто такие гости, которые предпочитают этот сорт, а некоторые и вовсе требовали. Честно говоря, я потратил ни один год, чтобы выяснить, где стоит искать это сокровище, в прямом и переносном смысле этого слова.
"И все же такие молодые, но уже знающие свое дело... лупят их что ли там за провинности?" - с тоской подумал мужчина, глядя на этих ребят. Хотя мир всегда был полон молодых гениев да детей индиго, вот только таких отличительных людей прибирали сразу же те, кто считал себя выше. По сути, Лаки было пофигу, главное, чтобы эти юные дарования себя ощущали именно под опекой, а не в клетке, которую показывали людям за деньги, словно, диковинку, используя только в своих целях.
- А вот по поводу волшебной лампы и скатерти-самобранки, - тихо засмеялся Льюис, - подобные предметы, конечно же, было бы неплохо приобрести, но будучи реалистами, это явные сказки, хотя очень жаль, что это так. Иногда в жизни не хватает настоящего чуда. Но что ж...
Льюис подается чуть вперед, хитро глянув на молодых людей с не менее хитрой улыбкой.
- ...поговорим о том, почему состоялась наша с вами, ребята, встреча. Вас ведь не копи-лювак интересует, а Рукопись Древних?
Льюис говорил так, чтобы слышали только Ал и Маттео. Наличие этого фолианта у Люиса иногда доходило до таких крайностей, что охрана находила прослушивающие устройства, а порой и шпионов, висящих под окнами и, очевидно, отбитых на голову, если решили пойти на такой шаг.

[NIC]Льюис Лаки[/NIC][STA]Можно быть крутым бизнесменом, даже если тебе это не нравится. Главное с умом.[/STA][AVA]http://storage3.static.itmages.ru/i/16/0316/h_1458137093_8226641_f07dc02614.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Высокий молодой мужчина. Волосы темные, зачесанные назад. Из одежды предпочитает дорогие костюмы, но расцветка брюк и пиджака всегда разная. Упрям, горд. Обожает предметы древности, его смело можно назвать коллекционером антиквариата и археологических находок. Может потратить на них бешеные деньги. Считает, что в этом Мире ничто не дается просто так, потому всегда всему должна быть своя цена. [/SGN]

+2

11

Чудес интуиции Хьюис не демонстрировал. Не нужно было обладать экстрасенсорными способностями, чтобы догадаться о том, что Мате и Ал сюда не кофейку выпить пришли. Если бы каждому, кто пришел сюда ради копи-лювак, его здесь подавали, то не было бы у мистера Паки никакого бизнеса, он погряз бы в долгах.
Но прямота собеседника, то, как он сам поднял интересующий вопрос, не ограничиваясь призрачными намеками, подкупало. Маттео решил не увиливать и ответить столь же прямо. Впрочем, дипломатическая гибкость явно не была его сильной чертой.
- В точку, мистер, - кивнул он, прищелкнув пальцами в знак того, что Дьюис совершенно прав. - Нам позарез нужна эта вещица.
Трудно было представить, сколько народу приходило сюда с такими же заявлениями. И все они были изгнанны, сосланы, посланы в не столь далекие места, судя по тому, что рукопись древних до сих пор никуда от Алоиса не делась. О причинах Мате догадывался. Помешанные на артефактах ребята всегда заявляют с апломбом, что им эта штука нужнее всех. И называют сотню причин, которые находят убедительными только они сами. На деле же большинство таких заявлений легко парировать. Только в надежных руках эта вещь способна принести пользу? А кто сказал, что сейчас она не в надежных руках. Этот артефакт опасен? Тогда тем более не отдам, чтобы не подвергать тебя опасности. Продолжать можно до бесконечности.
Такие уговоры - в пользу бедных. Почестнее вели себя ребятки, предлагающие заплатить. Но думалось Маттео, что мужику, ворочающему миллионы в бизнесе, деньги НАЗО сто раз сдались. Деньги серийно печатают, а Рукопись Древних у него одна. Можно было бы махнуться артефактами, не глядя, но разбрасываться такими штуками без ведома Мереана было чревато последствиями. Поэтому Мате решил предложить компромиссный, взаимовыгодных и, в общем, со всех сторон идеальный (по его скромному мнению) вариант:
- Не поймите нас неправильно, нам чужого не надо, - пожал он плечами, словно просил о чем-то обыденном. - Нужна только информация. Поэтому на оригинал рукописи мы не претендуем, ксерокопии будет достаточно.
НАЗО ведь нужно перевести ее, чтобы, руководствуясь полученной информацией, найти какую-то хреновину из легенды, так? Так. В этом случае не суть важно, на чем написана информация, на папирусе или офисной бумаге. Второе даже предпочтительнее. Будет неловко, если Шелдон заляпает папирус кофе.

Отредактировано Маттео Скаппи (2016-04-27 17:12:27)

+2

12

- Фотокопии, - невозмутимо поправил напарника Шлиман. Порой прямолинейность Скаппи и поспешность в решении важных вопросов становились тем фактором, который рушил до основания всю дипломатию и ставил под удар успешное завершение задания, но вот сейчас оно пришлось очень кстати, поскольку мистер Льюис фактически открыто заявил о своей готовности обсуждать артефакт, не топчась вокруг да около. И нужно было быть последним идиотом, чтобы не оценить это.
- Ксерокопирование –не самый надёжный метод воссоздания древних книг, если они написаны на таком непрочном материале, как бумага, - пояснил он. Следующие его слова уже имели конкретного адресата – владельца артефакта. – А история, - тем более, её загадочные, на сегодняшний день не имеющие научного объяснения факты, - не терпит небрежности.
Это Ал запомнил ещё из институтского курса, посвященного первобытным племенам, практиковавшим каннибализм. Исследование их культуры было большой проблемой для цивилизованных людей – многие корабельные команды потеряли во время экспедиций своих коков*. Но читавший курс профессор Ганнибал, - к слову, прекрасный был лектор**! -  пришёл к выводу, что исследователи сами были отчасти в том виноваты. «Скушай грубияна»*** - так коротко формулировал профессор кодекс чести аборигенов. Вот поэтому Ал изначально считал, что такие методы, как угрозы и сила, не помогут, а с гарантией навредят делу. Да и пытаться давить авторитетом назо на мистера Льюиса, который мог в перспективе стать важным партнёром, в изучении артефактов, не стоило. А вот попытаться заинтересовать – напротив. Такой вывод Ал сделал из его рассказа о кофе: ведь если бы Льюис был обычным богатеем, для которого редкие и необычные вещи были всего лишь показателем престижа и собственной крутизны, он не пошёл бы на такие трудности, чтобы их заполучить. В каком-то смысле магистр с научно-культурной специальностью чувствовал в тот момент родственную душу, способную восхищаться чем-то уникальным. А стало быть, в такой душе можно было пробудить азарт исследователя.
- Кроме того, нельзя наверняка сказать, что именно наделяет Рукопись Древних её силой, - заметил Шлиман, поправив слегка сползшие с носа очки. - Возможно, причина в словесных формулах, сконцентрировавших в себе всю мощь исконных архетипов, и таким образом оказывающих на читателя действие, сопоставимое с действием нейро-лингвистического программирования. Возможно, силу артефакту дают материалы, из которого он создан, и изучение нескольких крошечных образцов позволит химии шагнуть вперёд и объяснить такие явления, как мироточенье икон или освящение воды у некоторых народов. А возможно, Рукопись Древних каким-то образом связана с феноменом Дьявольских фруктов… - закончив, он дружелюбно, доверительно и по-партнёрски обратился к мистеру Льюису. - Вы никогда не задумывались об этом?

*песня В. Высоцкого "Почему аборигены съели Кука?"
**Ганнибал Лектер, дэсу!
***Eat the rude - слоган сериала "Ганнибал".

Отредактировано Ал Шлиман (2016-04-27 23:32:52)

+1

13

Эти ребята Льюису определенно нравились. Несмотря на разные характеры, они явно друг друга дополняли. Сколько людей приходило к нему с предложениями выкупить книгу, какие деньги предлагали за эту древнюю вещь, но еще ни один из этих торгашей не смогли убедить Лаки в том, что книга или то, что скрыто в ней, действительно найдет свое законное место. К слову, о законном месте. Каждый предмет бесценной коллекции, так или иначе, назначался для определенных рук, места или даже ауры человека. Нет, Льюис во весь этот мистический бред не верил, и уж тем более не верил в то, что некоторые могут, якобы, видеть эту самую ауру, но ощущения и восприятие от собеседника, или же от собеседников, как сейчас, например, не обманешь.
- Знаете, ребята, - улыбается, словно лис, Лаки, - вы мне чертовски нравитесь. Я был бы рад, если столь важный предмет и, чего уж греха таить, часть моей жизни оказалась действительно в надежных руках. Нет смысла, теперь уже нет, юлить по поводу того, что вы двое не имеете понятие о ценности таких вещей. И уж поверьте, я повстречал много наглых рыл, которые доказывали мне о том, что они что-то смыслят в подобных вещах.
Льюис сделал короткую паузу, но лишь для того, чтобы раскурить сигару, отдающая ароматом шоколада. После чего откидывается на спинку кресла, смотря на парней с искоркой в глазах.
- Однако у меня есть просьба. Тем, кто хоть как-то знает с Рукописью Древних, известно, что она скрывает в себе множество тайн, и одна из них, которая успела поднять на ноги весь Мир за довольно короткий срок, это тайна о легендарном существе, исполняющая желания. Так вот...
Льюис скидывает пепел в дорогую пепельницу и улыбается.
- Мне бы хотелось прикоснуться к этой тайне. Вы наверняка знаете, как это, когда твоя голова забита лишь одним - узнать побольше о загадках Мира, дотронуться до них хотя бы кончиком пальца. И, к слову, я понимаю, что такая просьба довольно высока, учитывая то, что вы, ребята, чертовски загадочны и явно что-то от меня скрываете.
Лаки усмехнулся, выпустив никотиновое облако в потолок.
- Я, думаю, что вам известно куда больше, чем можно предположить. И нет, - добавляет Лаки, заметив смятения парней, - я не прошу выкладывать все ваши тайны, прекрасно понимая, что вам головы оторвут, узнай кто-то посторонний о них, а я все же посторонний, я прошу только тайну о легенде загадочного существа. Все-таки, я напрямую связан с ней, как обладатель единственного фолианта, потому считаю, что такой уговор будет вполне справедливый для наших с вами сторон.
Лаки не знал, пойдут ли эти ребята на такую сделку, но эта чертова тайна иногда мешала ему спать спокойно по ночам, а постоянные разговоры да охотники за головой мифического чудовища только еще больше поднимали интерес в мужчине. Льюис не сказал бы, что это скверно, если бы не мешало ему спокойно жить и не так часто думать о проклятой загадке существа. Впрочем, и нельзя было исключать вероятности того, что эти парни скажут "да", а потом просто испарятся, прихватив с собой ценные записи Рукописи Древних. К сожалению, человеческая природа, во всех ее смыслах, шаткая штука, способная спустя жалкие минуты развалиться и нарушить все обещания, и совесть при этом мучить человека не будет. Да, такое могло быть, но на сей счет Лаки мог предложить весьма ценную плату. Льюис не знал, откуда Ал и Маттео, туманное объяснение молодого человека в очках только давало понять о том, что его необычные гости явно скрывают, кто они на самом деле, но одно он мог понять совершенно точно - тайны им не безразличны так же, как и ему самому. Поэтому, почему бы не предложить взамен помощь тем, кто действительно знаком с таким понятием, как Загадки Мира. Благо, что средства, да и многие полезные артефакты, которые точно так же, как Рукопись Древних, могут оказаться в достойных руках, помогли бы поспособствовать разгадкам множеству интересных легенд. 

[NIC]Льюис Лаки[/NIC][STA]Можно быть крутым бизнесменом, даже если тебе это не нравится. Главное с умом.[/STA][AVA]http://storage3.static.itmages.ru/i/16/0316/h_1458137093_8226641_f07dc02614.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Высокий молодой мужчина. Волосы темные, зачесанные назад. Из одежды предпочитает дорогие костюмы, но расцветка брюк и пиджака всегда разная. Упрям, горд. Обожает предметы древности, его смело можно назвать коллекционером антиквариата и археологических находок. Может потратить на них бешеные деньги. Считает, что в этом Мире ничто не дается просто так, потому всегда всему должна быть своя цена. [/SGN]

+1

14

История помнит немало примеров, когда необычная вещь или необычный дар становились основой и инструментом главной цели – обогащения. Но были среди богачей и меценаты, вкладывавшие свои богатства в науку и искусство, не рассчитывая на прибыль, а ради общего развития человечества.
Шлиман не смог сдержать улыбки, понимая, насколько он угадал, просто попал в точку. Мистер Лаки действительно был бОльшим, чем делец и коллекционер. Ал поправил очки и сделал глоток из своей чашки – кофе, всё-таки, был божественный, и наверное, это был знак судьбы, намекавший на благополучный исход дела.
- Я думаю, мистер Лаки, вы всё узнаете, - в том числе и кто мы, когда придёт время, - искренне заверил он. Решать такие вопросы, как принятие в организацию назо, было не в их с Маттео компетенции, однако возможность дальнейшего сотрудничества исключать не стоило – у руля стоят неглупые люди, которые решат этот вопрос. Это было бы не только справедливо в отношении человека, согласившегося на сотрудничество, но и могло принести ощутимую пользу общему делу.
- Позвольте уточнить, мистер Лаки, - поинтересовался Ал, сняв очки и протерев их уголком рубашки, - вы хотите знать, как работает то, что принадлежит вам?  - Не самая дерзкая просьба по большому счёту. Но, может статься, трудновыполнимая, если за столько лет владелец Рукописи Древних этого не понял и не почувствовал.  – Нам бы тоже хотелось разобраться в этом. Верно, Маттео?  - обратился он к товарищу, и вновь спросил у мистера Лаки. -  А что препятствовало вам узнать это? Незнакомые древние письмена, плохая сохранность отдельных участков текста или что-то ещё?
Ещё оставался один вопрос, но его Ал задать постеснялся. Вроде бы было уже пора перейти к делу и поглядеть на артефакт, но саму форсировать события ему не хотелось. Надо было как-то намекнуть.
- Кофе, конечно, был выше всяких похвал… - сказал он, поставив чашку на стол, подмигнув Скаппи сначало правым глазом, потом левым, мол, давай, выручай, переходи сразу к делу.

+1

15

- Кофе, да, - залпом осушив чашку дорогущего копи-лювак и даже не распробовав вкуса, подхватил разговор Мате. Придется взять инициативу в беседе на себя, раз хилого Шлойвана одолел нервный тик. Дипломат хренов.
- Кофе был настолько  же хорош, насколько понятно ваше желание узнать тайну рукописи древних, - осознавая, что повторяется , продолжал Маттео. Он не мог молчать - его сочли бы тугодумом. И давать необдуманные ответы тоже не мог, хотел выглядеть дипломатом, как минимум, не хуже напарника. Поэтому приходилось думать, говоря в это время отвлеченные вещи.
По тайнам и секретам из них двоих больше специализировался Ал. Мате мог поведать секрет приготовления манки без комочков, но не древних артефактов. Однако сейчас, когда от него зависел успех миссии, он должен был попытаться. Лонли Локли показался ему неглупым мужиком, понимающим аргументы.
- Проблема в том, что мы сами доподлинно не знаем ничего о существе, исполняющем желания, - пятерней Маттео взъерошил волосы, остужая вскипающий, как кастрюля каши, мозг. - Разумеется, нам известно больше, чем остальным, но это все легенды и слухи. Что там правда, а что вымысел, не знаем даже мы. Ваша рукопись нужна нам, как раз, для того, чтобы пролить свет на этот вопрос.
Почувствовав, что на этот раз смолвил, как боженька, кок облегченно выдохнул  и с чувством выполненного долга откинулся  на спинку стула. Стоило подвести какой-то итог, дать мистеру Лавли какие-то гарантии, но ничего обещать он не хотел. Вдруг его осенило:
- Если хотите, мы можем познакомить вас с нашим шефом. Уверен, он вам больше расскажет.
Вот так. Пускай теперь Мойдоран обещает.

+2

16

"Узнаю в свое время? Справедливо", - подумал Лаки, почесав подбородок и внимательно слушая своих гостей. - "Думаю, за преждевременные решения этих ребят вышестоящие лица по голове не погладят".
Он в очередной раз убедился в том, что парни состоят в довольно серьезной организации, если так честно соблюдают тамошние порядки. Кажется, для Льюиса Лаки появилась еще одна интересная тайна, к которой хотелось прикоснуться и, если возможно, быть ее участником.
Мужчина внимательно выслушал ребят, сделав единственный вывод: о нашумевшей легенде известно мало кому, и Маттео с Алом особо не отличались в плане этих знаний. Впрочем, если они пришли сюда, к нему, это уже что-то да значило, и самое главное, что Рукопись Древних все-таки могла помочь. Предложение Маттео встретится с их шефом разбудило в мужчине настоящий подъем сил. Вернулся интерес ко всему, а скукота, которая постоянно накрывала владельца ресторанов, помахала ручкой, злобно пообещав вернуться. Конечно же Лаки не мог не согласиться на столь соблазнительное предложение. Такое бывает только раз в жизни.
- Не могу не согласиться, что легенды на то и легенды, чтобы их так называть, - улыбнулся уголками губ Льюис, смотря на своих гостей, - могу лишь сказать, что Рукопись Древних это сплошная головоломка, которые разгадать крайне сложно. Даже то, что этот фолиант в моих руках едва ли не с самого рождения, не дало мне тех навыков, чтобы разгадать большинство тайн полностью...
Лаки запнулся, услышав возню за дверью.
- Простите, господа...
Мужчина поднимается с места, подходит к входной двери и, приоткрыв ее, становится сразу хмурым и нервным. То можно было определить по интонации его голоса.
- Тебе заняться нечем, Клаус? Я же сказал - иди погуляй и оставь меня хоть на секунду в покое.
Убедившись, что охранник наконец скрылся с поля зрения, Лаки поворачивается к ребятам лицом, а спиной прижимается к двери, скрестив на груди руки.
- Извините, иногда это сильно раздражает, особенно, если появляются такие интересные собеседники, - к слову, об интересных собеседниках. Лаки ненадолго задумался, чтобы освежить воспоминания о таких посетителях, как эти мальчишки. Ни черта, конечно, он не вспомнил. То есть, вспомнил, но ни одного стоящего, с кем беседа была бы действительно интересна. - На чем мы с вами остановились... Ах да! На головоломках.
Мужчина молча подходит к небольшому бару, но чуть позже выяснилось, что бар был всего лишь прикрытием, за которым находился сейф. Подобрав нужную комбинацию, Льюис вытаскивает из него большой, свернутый в трубку, кусок бумаги. Такую бумагу использовали картографы для создания собственных карт, так же считалось, что эта разновидность бумаги самая дорогая.
- Вот, ребятки, - улыбается Лаки, раскрыв рулон на столе, предварительно убрав подальше, дабы не уронить на пол, чашки и угощения, - это все, что мне удалось расшифровать касательно вашей легенды, однако некоторое мне просто не далось. Уж и не почему, возможно не хватает знаний в, подобного рода, расшифровке.
Перед Алом и Маттео лежала начатая карта. Довольно аккуратно нарисованная, хоть и вручную. Вот только многое было помечено под знаком вопроса, некоторое и вовсе были отмечены раздраженными смайликами. Судя по всему, в этот момент у автора  карты что-то не получалось.
- Понимаете ли, - серьезно продолжил Лаки, - Рукопись Древних это, своего рода, путеводитель по легендам, лишь благодаря этому фолианту я смог разгадать не одну загадку, некоторые из них меня, правда, разочаровали. Я к тому, что ваша легенда о существе, исполняющая желание, находится едва ли не на первых страницах, как главная из легенд, и все, что там написано, это куча символов неизвестных языков... скажите, ребята?
Улыбка на лице Льюиса стала лисьей.
- Как у вас с древними языками?
Почему-то Лаки ощущал настоящее приключение, которое ни за что не начнется без этих парней. Почему бы не показать мальчишкам Рукопись Древних в живую? Ведь на памяти Льюиса это единственные, кто сможет оценить настоящую историческую древность.

[NIC]Льюис Лаки[/NIC][STA]Можно быть крутым бизнесменом, даже если тебе это не нравится. Главное с умом.[/STA][AVA]http://storage3.static.itmages.ru/i/16/0316/h_1458137093_8226641_f07dc02614.jpg[/AVA]
[SGN]Информация: Высокий молодой мужчина. Волосы темные, зачесанные назад. Из одежды предпочитает дорогие костюмы, но расцветка брюк и пиджака всегда разная. Упрям, горд. Обожает предметы древности, его смело можно назвать коллекционером антиквариата и археологических находок. Может потратить на них бешеные деньги. Считает, что в этом Мире ничто не дается просто так, потому всегда всему должна быть своя цена. [/SGN]

+1


Вы здесь » The adventure! I'll be King of the Pirates! » Эпизоды основной игры » "Домашние рецепты"